После включения созданный супер-робот должен прочесть многотомную энциклопедию. Но первой прочитанной книгой становится любовный роман…
Борис Виан
Под псевдонимом Claude Varnier.Из сборника «Блюз для черного кота»На русском языке рассказ также опубликован в журнале «Иностранная литература», 1999 г., № 11 (перевод М. Аннинской).
Впервые опубликовано в сборнике «Мурашки».
Всё пошло не так у Жака Тежардена. Во время последнего концерта ему пришлось играть не только на гнус фистуле, но и на сквозняке. Вот он и схватил бронхину…© PapyrusВпервые опубликовано в сборнике «Les fourmis» («Мурашки»).
Ольм выпотрошил отца Мимиля и украл Золотое сердце. Теперь ему оставалось лишь привлечь внимание полиции и уйти от погони, забравшись в комнату с беззащитным ребенком.© rusty_catИз сборника «Волк-оборотень».
Рассказ из сборника «Волк-оборотень».
Как заставить неразговорчивого пассажира, который едет в вашем купе, подключиться к общему разговору? Пожалуй, можно попробовать использовать для этого набор хирургических инструментов…© Papyrus
Кламс Жоржобер никогда не держал в кармане больше 10 франков. Остальное он откладывал, чтобы всегда ощущать себя недостаточно богатым. В тот миг, когда его жена — красавица Гавиаль — родила дочь, он решает заняться воровством, чтобы удовлетворить растущие желания супруги.© rusty_catВпервые опубликовано в журнале «Дан лё трен». Входит в сборник «Волк-оборотень», 1970 г.
Несмотря на многократные заявления в том духе, что литература для него — только вид коммерции, Борис Виан (1920-1959) с самого начала своей литературной деятельности воспринимался в артистической среде Парижа как один из самых ярких представителей французского авангарда, подтвердив эту репутацию принесшим ему славу романом «Пена дней» (1947). Еще годом раньше вышел в свет роман «Я заплюю ваши могилы», подвергшийся впоследствии запретам, как и еще две книги, включая «Мертвые все одного цвета» (1947). Виан выдал это произведение за перевод из наследия американского мастера «жестоких» детективов Вернона Салливена. Эта маска потребовалась Виану, поскольку во Франции его книги производили слишком шокирующее впечатление предельной откровенностью, с какой изображена люмпенская среда огромного города. Преобладающая в романах Виана установка на абсолютную достоверность картины, где все названо своими именами, органично соединена в этой остросюжетной прозе с философской проблематикой бунта против жалкого человеческого удела, вызова бытующим представлениям о морали и самоутверждения личности, стремящейся создать для себя ситуации, которые требуют мобилизации всех духовных сил и готовности к гибели во имя сохранения свободы выбора и поступка. В западной литературе XX века Виан занимает место между Генри Миллером и Альбером Камю, сочетая договаривающий все до конца фактографизм с интеллектуальной насыщенностью, отличающей французскую прозу. Его книги, оставаясь популярными в самых разных читательских кругах, давно признаны современной классикой.
Фолюбер собрался на вечеринку. Все должно было быть как обычно: он сидит в кресле, одинокий и непопулярный. Правда, в этот раз ему приснился сон, в котором Фолюбера любила настоящая красавица. На вечеринку придумал явиться и мстительный Майор, который негодовал от слухов, распускаемых Леобилем, будто он, Майор, стал порядочным человеком.© rusty_catВпервые опубликовано в журнале «Самди-суар». Из сборника «Волк-оборотень».
Во время своей привычной вечерней прогулки Уен встречает на мосту девушку, которая собирается покончить жизнь самоубийством. Чем же закончится для них эта встреча?© PapyrusИз сборника «Волк-оборотень».
Главный герой этой книги (как всегда, красавчик, супермэн, любитель кетча) в один момент перечитывает «детектив с очень мягким сюжетом, если принять во внимание, что на одиннадцатой странице случается всего лишь пятое убийство». Вот и «Женщинам не понять» — боевик с очень мягким сюжетом, если принять во внимание, что в сцене, например, двойного изнасилования положительные герои — собственно, насильники, а ближе к концу романа читатель едва ли не овациями встречает, скажем так, умышленное и не очень обязательное нанесение тяжелых увечий женщине. Много насилия, много секса (причем их сложно отделить друг от друга), яростное противостояние натуралов и гомосексуалистов, праведное негодование против наркотиков и людей, их употребляющих.
Впервые напечатано в сборнике «Мурашки».
У него уже начался отпуск, о котором он мечтал длинные одиннадцать месяцев, и дорога накручивалась на колёса его машины. А вот у края шоссе подняла руку юная и прекрасная девушка. Оказалось, что им по пути — в Каркассон.© an2001