"Черная Индия" – научно-фантастический роман французского писателя Жюля Верна, входящий в цикл "Необыкновенные путешествия".В горах Шотландии расположена система угольных шахт, названная "Чёрной Индией". В её недрах выросла юная Нелль, никогда в жизни не видевшая дневного света.Текст адаптирован для современного русского языка.
Жюль Габриэль Верн
Трое ученых из Венесуэльского географического общества затеяли спор. Яблоком раздора стала знаменитая южноамериканская река Ориноко. Где у нее исток, а где устье? Куда она движется? Ученые – люди пылкие, неудержимые. От слов быстро перешли к делу – решили проверить все сами. А ведь могло дойти и до поножовщины. Но в пути к ним примкнули люди посторонние, со своими целями и проблемами – и завертелось… Индейцы, каторжники, плотоядные рептилии и романтические страсти превратили географическую миссию в непредсказуемый авантюрный вояж.В новый том Жюля Верна входят два очередных романа: «Великолепная Ориноко» – остросюжетный путеводитель по великой реке, и «Россказни Жана-Мари Кабидулена» – история с океаном опасностей и морскими призраками.
В пятнадцатый том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены новые переводы романа «Ледяной сфинкс» (1897), новеллы «Трикк-тррак» (1884) и повести «Мятежники с «Баунти» (1879).
Жюль Верн , Жюль Габриэль Верн
Свой знаменитый труд «Всеобщая история географических открытий» известный французский писатель Жюль Верн (1828–1905) писал более десяти лет. Книга получила мировое признание, она переведена на многие языки и пользуется заслуженной славой одного из лучших изданий по истории освоения человечеством планеты Земля.В данном издании мы объединили все три книги: «Открытие Земли», «Мореплаватели XVIII века» и «Путешественники XIX века». Здесь в увлекательной манере Жюль Верн описывает наиболее значительные путешествия и открытия, изменившие представление людей о географии мира.
Волею случая пятеро честных и отважных людей оказываются заброшенными на необитаемый остров в Тихом океане без надежды на спасение. Но они не сдаются и принимаются налаживать жизнь: обустраивают себе жилище, добывают пищу, обжигают горшки, выковывают инструменты – используют все открытия человечества. Благодаря знаниям и трудолюбию им удается выжить. Однако их поджидают испытания и опасности…Классика приключенческой литературы, роман-робинзонада Жюля Верна «Таинственный остров» не один раз был экранизирован.Для старшего школьного возраста.
В горах Шотландии расположена развитая система угольных шахт, названная «Черной Индией». В недрах отработанных шахт вырастает юная Нелль, никогда в жизни не видевшая ни дневного света, ни даже луны или звезд. Но с помощью неожиданно обретенных друзей ей все же удается однажды выйти на поверхность…
Произведение дается в дореформенном алфавите.«Джемсъ Старръ былъ человкъ крпкаго сложенія, и, несмотря на его 55 лтъ, никто не далъ бы ему боле сорока. Онъ происходилъ изъ стариннаго шотландскаго рода и былъ однимъ изъ самыхъ видныхъ жителей Эдинбурга. Его труды приносили честь почтенному сословію шотландскихъ инженеровъ, которые добываютъ каменный уголь изъ богатой имъ почвы Соединенныхъ Королевствъ, въ Кардиф, Ньюкэстл и нижнихъ графствахъ Шотландіи. Но особенно имя Старра пользовалось общимъ уваженіемъ въ глубин тхъ таинственныхъ копей Аберфойля, которыя находятся по сосдству съ рудниками въ Аллоа и занимаютъ значительную часть графства Стирлингъ. Тутъ, въ этихъ копяхъ, прошла почти вся его жизнь. Кром того, Джемсъ Старръ принималъ участіе въ «Обществ шотландскихъ антикваріевъ» и даже былъ его президентомъ. Онъ считался также въ числ наиболе дятельныхъ членовъ «Королевскаго Института», и въ «Эдинбургскомъ Обозрніи»1 часто появлялись замчательныя статьи, подписанныя его именемъ. Отсюда видно, что онъ былъ однимъ изъ тхъ ученыхъ практиковъ, которымъ Англія обязака своимъ благосостояніемъ. Вообще онъ занималъ очень видное положеніе въ старой шотландской столиц, которая во всхъ отношеніяхъ заслуживала названія «Сверныхъ Аинъ».Извстно, что англичане всей совокупности своихъ обширныхъ каменноугольныхъ копей дали очень мткое названіе. Они весьма справедливо называютъ ихъ «Черною Индіей», и эта Индія, можетъ-быть, боле, чмъ восточная Индія, содйствовала возрастанію изумительнаго богатства Соединенныхъ Королевствъ. Дйствительно, тутъ и день и ночь массы углекоповъ трудятся надъ добываніемъ изъ британской почвы каменнаго угля, этого драгоцннаго топлива, являющагося положительно необходимостью въ промышленной стран…»
В «Вокруг света в 80 дней» Верн описывает невозмутимого англичанина и его расторопного слугу, которые на спор спешат как можно скорее обогнуть земной шар, испытывая массу приключений. В отличие от многих других вымышленных путешествий в книгах Верна, совершавшихся на фантастических, ещё не изобретённых средствах транспорта, здесь герои использовали уже существовавшие средства.
Вся трилогия о капитане Немо в одном томе.
В этом эссе Жюль Верн делится с читателем своими впечатлениями от творчества американского писателя Эдгара По. Кратко изложена биография писателя, пересказаны его произведения наиболее впечатлившие Жюля Верна и повлиявшие на его дальнейшее творчество. Автор подробно описывает и анализирует новые литературные формы и методы, созданные По.
«Дети капитана Гранта» — роман географический, в котором яркими красками изображены флора и фауна Южной Америки, Австралии, Новой Зеландия. Писатель выразительно показывает, в каком положении оказалось коренное население описываемых стран, попавшее под владычество колонизаторов. Бесстрашный шотландец — капитан Грант — отправляется в опасное путешествие с целью исследовать острова Тихого океана. Когда его корабль терпит крушение, лорды адмиралтейства в Лондоне отказываются послать экспедицию на поиски Гранта. Тогда его соотечественник Гленарван снаряжает судно и берет с собой детей капитана. Перевод с французского А. Бекетовой. Послесловие Г. Леновля. Иллюстрации Риу Э. ('Edouard Riou). Оформление С. Пожарского.
Жюль Верн создал в литературе новое направление – научную фантастику, и предсказал многие открытия: изобретение самолета, телевидения, космические полеты. Пророческий взгляд писателя, его изобретательность и умение в красках представить читателю самые невероятные ситуации и сюжетные перипетии – все это послужило благодатной почвой для многочисленных киноадаптаций, достойных больших экранов.«Двадцать тысяч лье под водой» – научно-фантастический роман о кругосветном плавании Капитана Немо и пассажиров подводной лодки «Наутилус». Невероятная и волнующая история приключений в подводном мире, полная самых захватывающих событий.Капитан Немо и его корабль «Наутилус» превратился в легенду. Их фантастические приключения зовут читателя за собой! Каково это – жить под водой? Чем грозит встреча с невиданной подводной лодкой? Герои романа посещают острова Новой Гвинеи, добывают жемчуг, встречают акул в Индийском океане, находят загадочную Атлантиду…
…Повесть «Мятежники с «Баунти» написана в 1879 году. В своем произведении Ж. Верн ограничивается изложением событий, не вдаваясь в их анализ. История «Баунти» стала достаточно популярной в двадцатом веке благодаря кинофильму, путевым очеркам и литературным произведениям, например роману Р. Мерля «Остров». Знакомый с ними читатель заметит, что Верн несколько облагородил образ капитана Блая, чья жестокость к подчиненным, необыкновенная даже на общем фоне суровых порядков, царивших тогда в английском военном флоте, и послужила причиной конфликта на судне. В сущности, повесть правильнее было бы назвать фактографическим историческим репортажем.
«Дети капитана Гранта» — роман географический, в котором яркими красками изображены флора и фауна Южной Америки, Австралии, Новой Зеландия. Писатель выразительно показывает, в каком положении оказалось коренное население описываемых стран, попавшее под владычество колонизаторов. Бесстрашный шотландец — капитан Грант — отправляется в опасное путешествие с целью исследовать острова Тихого океана. Когда его корабль терпит крушение, лорды адмиралтейства в Лондоне отказываются послать экспедицию на поиски Гранта. Тогда его соотечественник Гленарван снаряжает судно и берет с собой детей капитана. Перевод с французского А. Бекетовой. Послесловие Г. Леновля. Иллюстрации Риу Э. ('Edouard Riou). Оформление С. Пожарского. Текст печатается по изданию Жюль Верн «Дети капитана Гранта» («Библиотека приключений»), М., Детгиз, 1956.
Переплет и иллюстрации художника П. И. Луганского.
В книгу великого французского писателя-фантаста включены романы «Плавучий остров», «Вверх дном», рассказы «Драма в воздухе», «Блеф. Американские нравы». СОДЕРЖАНИЕ: Плавучий остров. Перевод Е. Лопыревой и Н. Рыковой под редакцией Б. Вайсмана Вверх дном. Перевод с французского Е. Лопыревой под редакцией Б. Вайсмана Драма в воздухе. Перевод О. Волкова Блеф. Американские нравы. Перевод Е. Брандиса Художник Г. И. МЕТЧЕНКО Печатается по изданию: Жюль Верн. Собр. соч.: В 12-ти т. М., 1957. Т. 10, 12.
Много лет назад норвежский рыбак вернулся с промысла в родную деревню с необычным "уловом". Он привез в лодке младенца: спасательный круг с привязанной колыбелью носило по волнам Норвежского моря. Мальчика никто не разыскивал, и в семье рыбака стало одним сыном больше. Прошло много лет, юный Эрик преуспел в науках и обрел добрых покровителей. Но тайна происхождения по-прежнему тяготит его, и если представится хотя бы малейший шанс найти свою семью и родину — он пересечет континенты и океаны, и не остановится ни перед чем... Роман сопровождается классическими иллюстрациями Жоржа Ру.
Андре Лори , Жюль Габриэль Верн
Роман Ж. Верна «Удивительные приключения дядюшки Антифера» рассказывает об увлекательных поисках сокровищ, о полных опасностей путешествиях по далеким морям и неведомым странам, о смелых и упорных людях, романтиках, преданных в любви и дружбе. 9 сентября 1831 года. Вот уже пятнадцать месяцев шхуна-бриг Камильк-паши бороздит просторы морей и океанов в поисках неизвестного никому острова. Цель Камиль-паши — спрятать накопленные за долгую жизнь сокровища. И лишь он и капитан судна будут знать координаты найденного островка. Но через 30 лет сведения о сокровищах попадают в руки добрейшего дядюшки Антифера, меняя всю его жизнь... Содержание: Жюль Верн. Удивительные приключения дядюшки Антифера (роман, перевод Э. Леонидовой), стр. 5-356 Евгений Брандис. Жюль Верн и его романы (послесловие), стр. 357-379 Рисунки П. Луганского. Редакция, послесловие и примечания Евгения Брандиса
Во второй половине 19 века в морях и океанах на глаза мореплавателям стал попадаться необычный объект — светящийся веретенообразный предмет, превосходящий скоростью и размерами кита. Газеты, а за ними и ученые всего мира заинтересовались «морским чудовищем».Но судьба оказалась милостива только к профессору Аронаксу, который со слугой Конселем и гарпунером Недом Лендом волею случая (или автора, что по сути одно и то же), попадают на борт необыкновенной и единственной в мире подводной лодки.Капитан и экипаж лодки оказались совсем не чудовищами и герои пережили немало опасных и удивительных приключений, совершив кругосветное путешествие в 20 тысяч лье под водой.
Труд знаменитого французского писателя Жюля Верна (1828-1905) – «Всеобщая история географических открытий" получил мировое признание, это одно из лучших изданий по истории освоения человечеством нашей планеты. Автор тщательно изучил исторические и географические источники, труды специалистов-географов, записки, дневники путешественников, материалы государственных архивов. Выход книги стал важнейшим событием культурной жизни Франции конца 19 века. Ведь история географических открытий в изложении Жюля Верна - это еще и рассказ об истории, культуре, религии разных племен и народов, о природных ресурсах, ландшафте, флоре и фауне и даже об экономике разных стран. Предлагаемое издание переведено и подготовлено ведущими российскими географами. Оно впервые представляет отечественному читателю все богатство иллюстративного ряда французского оригинала. В издании использованы гравюры Эдуарда Риу, Альфонса де Невиля, Жюля Фера, Поля Филиппото, Анри Мейера и др., подлинные географические карты, рисунки из старинных книг, собственноручные зарисовки из записок путешественников. Во втором томе представлены главы о картографах 18 века, английских м французских мореплавателях,путешествиях капитана Кука, исследователях Африки, Азии, Северной и Южной Америки.
Большую научно-популярную работу "История великих путешествий и великих путешественников" Жюль Верн писал на протяжении 16 лет. В ней ярко и занимательно описаны наиболее значительные путешествия, открытия, события постепенно изменявшие представление человека о географии мира, стиравшие белые пятна на картах, сулившие богатства и становившиеся причинами войн. Автор охватил период от глубокой древности до 40-х годов XIX века. В работе большую помощь ему оказал географ, переводчик и библиотекарь Габриэль Марсель. Третий том "Истории", озаглавленный "Путешественники XIX века", рассказывает о морских и сухопутных экспедициях, совершенных на рубеже веков и в первой трети XIX века. Они стирали белые пятна с карт Аравии и Центральной Африки, Бразилии и Северной Америки, Средней Азии и Мексики; отважные путешественники отправлялись к южному полярному материку и искали Северо-Западный проход. За основу перевода в данной книге взят "канонический" перевод, впервые опубликованный в 50-х гг. XX века. Он был заново сверен с оригиналом, в тексте исправлены неточности и восстановлены обширные купюры. Перевод пропущенных отрывков — А. Москвина. Также им заново был составлен список дополнительной литературы.
«Вокруг света в восемьдесят дней» – один из лучших романов Жюля Верна. Увлекательная история Филеаса Фогга, его неунывающего слуги Паспарту и их потрясающего воображение кругосветного путешествия, полного опасных приключений, знакома нам с детства – по многочисленным фильмам и мультфильмам. Но насколько они отличаются от произведения самого Жюля Верна?Читателям предстоит понять это, открыв для себя великолепную книгу, полную живого и тонкого юмора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Автор рассказа (он ведется от первого лица) попадает в огромный зал, заполненный механическими и электрическими устройствами и приборами. Неужели это и есть тот самый необыкновенный проект полковника Пирса, наделавший столько шума? Рассказ написан Мишелем Верном, отредактирован Жюлем Верном
Жюль Габриэль Верн , Мишель Верн
Роман в несколько ироничной форме рассказывает о приключениях, которые испытывает китобойное судно Святой Енох в северной части Тихого океана.Героям этого романа – членам экипажа шхуны Сент-Инах ( Святой Енох ) писатель присвоил имена своих школьных товарищей (Ромен Аллот, Эварист Буркар, Блен Дюкре, Жан-Франсуа Эрто, Ив Кокебер, Матюрен Оллив и другие), а Кабидуленом звали отставного моряка – содержателя харчевни в Нанте в те годы, когда Жюль Верн был еще ребенком.В романе сильны антианглийские настроения – во время его написания, 21 марта 1899 года, был подписан франко-британский договор о разделе сфер влияния в Судане. Многие французы сочли его унизительным. Роман был написан за три месяца, в 1899 году. Сначала автор хотел назвать его Морской змей, но после долгих раздумий отказался от такого варианта. Издателю роман был отправлен 12 апреля 1901 года. Первая публикация романа – в журнале Этцеля Magasin d''Education et de R'ecr'eation с 1 июля по 15 декабря 1901 года. Первое книжное издание увидело свет 18 ноября 1901 года, оно было проиллюстрировано Жоржем Ру. Данный роман, вместе с романом Воздушная деревня, вошел в состав тридцать седьмого сдвоенного тома Необыкновенных путешествий — он вышел 21 ноября 1901 года, Россказни… содержал 29 иллюстраций Жоржа Ру (некоторые иллюстрации были выполнены в цвете).
Экспедиция, отправленная палатой французских депутатов прибывает на побережье Центральной Африки. Ее цель — исследовать область «Петли Нигера», изучить существующие нравы и обычаи местного населения этой французской колонии и окончательно решить вопрос о предоставлении указанному населению избирательного права. Экспедиция будет снабжена всем необходимым, она конечно отправится под усиленной охраной и успешно завершится. Что же может быть общего у экспедиции парламентариев, ограбления крупного лондонского банка, одинокого английского лорда-затворника и сказочных баек, имеющих хождение среди полудиких африканских племен о большом городе, якобы стоящем посреди пустыни — городе, откуда никто не возвращается?..