— Да, друг Солус, — восхищённо протянул капитан. — Слыхал я о таких фокусах, но… Говорят, лишь Штейнмейстер способен на такое, да и то только воду в вино…
По спине у Эйлин побежали мурашки. Что происходит? Что же это за мелкий контрабандист, который так хорошо осведомлён о возможностях Штейнмейстера? Пить она больше не стала, а коньяк потихоньку вылила в свёрток с мокрой одеждой Фергюса, которую он оставил здесь.
Время шло, бутыль понемногу пустела, а Эйлин всё выливала содержимое своего бокала в свёрток. Она видела, что Фергюс пьян совершенно, а Солус старается не терять контроля над собой. Наконец капитан случайно наткнулся на свои мокрые вещи, но Торментир пообещал высушить их. По-видимому, язык уже не вполне слушался его, так что вместо одного заклинания послышалось что-то совсем иное. После этого свёрток существенно увеличился в объёме.
— Солус, дружище, по-моему, у меня прибавилось барахла! — в изумлении вытаращил глаза Фергюс.
— Забудь, — посоветовал ему Торментир. — Займёмся этим утром.
Фергюс кивнул, снова поднимая бокал. Эйлин начинала не на шутку тревожиться.
— Слушай, Фергюс, как ты будешь завтра… — начала она.
— Завтра будет завтра, — счастливо ответствовал он. — А для работы у меня есть теперь юнга, разве ты забыла?
Тогда она обратилась к Торментиру:
— Солус, может, уже достаточно?
— Разве я так плохо выгляжу? — воинственно осведомился он.
В руках он сжимал свою палочку, и Эйлин, покосившись на груду мокрой одежды, промолчала. В конце концов она попыталась увести Торментира наверх, на палубу, проветриться. Он согласился, а Эйлин потом снова спустилась к Фергюсу, чтобы убрать бутыль с остатками коньяка, да и вообще навести порядок.
Глава 50. Книга с хризолитовыми рунами
Фергюс уже улёгся на диванчик.
— Я так устал, — пожаловался он Эйлин.
«Ещё бы, — думала она. — Нализался, как поросёнок». Тем не менее она помогла Фергюсу устроиться поудобнее, забрала бокал.
— Не уходи, — внезапно жалобно сказал контрабандист, хватая её за руку.
Эйлин тяжело вздохнула. Она совсем не любила пьяных нежностей, но руки не отняла. И даже не очень удивилась, когда дверь в каюту открылась. На пороге стоял Торментир, направляя волшебную палочку на Эйлин с Фергюсом:
— Если ты останешься у него, — злобно процедил он сквозь зубы, — убью!
— Кого? — осведомилась Эйлин.
Капитан уже мирно посапывал, и Эйлин потихоньку двинулась к Торментиру. Забрать у него волшебную палочку явно не представлялось никакой возможности, и женщина решила уговорить его уйти.
— Пойдём наверх вместе, — предложила она.
Торментир молчал, и она взяла его под руку и попыталась вытащить наверх. По всей видимости, Торментиру было так же худо, как и Фергюсу, просто он старался держаться в вертикальном положении. У Эйлин сложилось впечатление, что она тащит на палубу большую тяжёлую летучую мышь, вцепившуюся в её локоть. Захихикать она боялась, так как эта летучая мышь в любой момент могла взмахнуть своей волшебной палочкой.
Наконец они выкарабкались наверх, и Эйлин стряхнула Солуса со своего плеча возле бухты толстого каната.
— Посиди здесь, проветрись.
Над великой рекой Сариссы вставал рассвет. Река в этом месте была широка настолько, что Эйлин видела только один её берег с возделанными полями и лугами, где паслись коровы и лошади. Второй берег терялся в предутренней дымке. Звёзды поблекли и явно были готовы растаять перед ярким ликом дневного светила.
Борт судна был совсем невысоким, и Эйлин хорошо видела, как плещутся тёмные волны Аортиса, стремясь достигнуть моря. А вот людям, плывущим вместе с Фергюсом, нужно было совсем в другую сторону, — к горам, откуда пробился на равнины мощный Аортис. Великая река катила свои воды в океан, равнодушная к судьбе Братства Штейн и Круга Посвящённых.
Вдруг Эйлин увидела, как какая-то тень выскользнула на палубу. В первое мгновение её охватил страх — Соглядатай! Но потом она узнала в этой фигуре свою дочь, и нервно рассмеялась. Нелли и сама вздрогнула, явно не ожидая никого тут встретить. В руках она держала тонкую, старинную на вид книгу.
— Что несёшь? — спросила у неё Эйлин.
— Книгу.
— Где взяла?
Нелл на минуту замялась, а потом призналась:
— У Фергюса в каюте стянула.
Эйлин возмутилась:
— И что ты у него делала, хотела бы я знать? И как ты посмела трогать чужие вещи?
— Мама, мама, подожди. Я вообще-то тебя искала. Я же не могла знать, что тут все валяются пьяные, — не удержалась от шпильки Нелл. — Понимаешь, очень странно было видеть у него на столе книгу с каким-то шифром, да ещё он светится зеленоватым. Ну, как хризолит. Я и взяла.
Мать пропустила мимо ушей все колкости Нелли и решила посмотреть книгу поближе. Буквы действительно светились золотисто-зелёным, но выглядели совершенно непривычно.
— И правда, шифр, — задумчиво сказала Эйлин. — Цвет, конечно, внушает доверие. Видно, Фергюс всё-таки из Посвящённых.
— Или Хранителей, — вставила Нелл. — Помнишь, как он демонстративно не задавал вопросов. Значит, знает о нас что-то.