Читаем 100 великих тайн из жизни растений полностью

Общаться с тыквами нужно вежливо


Эксперимент, поставленный заинтересованным в конечном результате дачником, удался вполне: жертва русской словесности расти перестала, несмотря на все усилия хозяйки, зато «любимица» стала в полтора раза толще обеих соседок.

Японский исследователь Масару Эмото, вряд ли слышавший об этом случае (а также о научных методиках проведения экспериментов), проделал подобный опыт в двух японских начальных школах. У входных дверей в школах были поставлены две банки с вареным рисом. В течение месяца ребятишки каждый день говорили рису в одной банке «спасибо», а в другой «ты дурак!» (потрясающую дисциплинированность японских детей не будем подвергать сомнению). В результате рис, которому говорили «спасибо», подвергся всего лишь незначительному брожению и имел приятный рисовый запах. В другой же банке рис быстро почернел и приобрел такой запах, что эксперимент пришлось прекратить раньше запланированного срока.

Поразительно, но тот же результат был получен, когда эти слова не произносились, а были написаны на бумажке и наклеены на банки. Поразительно и то, что плохие и хорошие слова могли быть написаны на любом языке. К сожалению, японцы — народ вежливый, и в их лексиконе, похоже, слово «дурак» является самым страшным оскорблением (в России, конечно же, результаты были бы еще более впечатляющими). Да и сам Эмото позже поставил более жесткий эксперимент. Взяв образец чистой воды, он получил из нее красивые ледяные кристаллы. Прежде чем получить кристаллы из другого образца, он несколько раз произнес в его адрес слова, которые, по мнению Эмото, молодые люди часто говорят друг другу в наше время. Буквальный перевод с японского звучит так: «Ты заставляешь меня страдать, я убью тебя!»

В результате образовавшиеся кристаллы льда «разрушились, взорвались и рассеялись». В других экспериментах аналогичные результаты были получены, когда перед образцом замораживаемой воды многократно произносили слова «ты дурак» или проигрывали «тяжелый металл». Сенсационным результатом экспериментов Масару Эмото является установление того факта, что эмоциональное воздействие человека, как акустическое, так и знаковое, фиксируется непосредственно водой на молекулярном уровне. Как известно, живые организмы в основном состоят из воды в связанных состояниях, и, как утверждает японский исследователь, вода, находящаяся в нашем организме, запоминает наши мысли, чувства и эмоции.

И все же здесь придется добавить маленькую долю скепсиса. Из физики льда известно, что одинаковые ледяные кристаллы получить столь же трудно, как одинаковые фигуры в калейдоскопе. Проводились эксперименты с одной и той же пробой воды, периодически получая из нее ледяные кристаллы в течение длительного времени. Их форма постоянно менялась в зависимости от начальной температуры воды, степени ее переохлаждения, количества пылинок в окружающем воздухе и даже от уровня освещения. Однажды форма кристаллов резко исказилась после того, как экспериментатор выпил за обедом бутылку пива. Поэтому приведенные в книге Эмото фотографии единичных кристаллов, иллюстрирующие тот или иной эффект воздействия, не могут являться надежным свидетельством того, что вода фиксирует эмоциональное воздействие человека.

В 1970-х годах в советских и зарубежных СМИ неоднократно рассказывалось об экспериментах доктора психологических наук В. Н. Пушкина и его последователей. В лаборатории на одном подоконнике стояли два одинаковых горшка с геранью. Две девушки-студентки в одно и то же время приходили и поливали их. Функции одной из них на этом заканчивались, и она уходила. Другая оставалась, гладила и расправляла листочки, шептала им ласковые слова. Через некоторое время к растениям были подключены электроды, с помощью которых измерялись их биоэлектрические потенциалы. И оказалось, что в полном соответствии с известными опытами американского биолога Клива Бакстера растения дистанционно реагировали на своих «кормильцев», когда те входили в лабораторию. Причем каждое — на своего.

Затем опыты усложнили. Девушка, которая ласково обращалась со своим цветком, в этом же помещении была подвергнута гипнозу, во время которого ей внушали, что она, полураздетая, находится на улице, где сильный мороз и ветер. И тут же упали биопотенциалы подопечной герани, а ее листья стали буквально на глазах опускаться и съеживаться. Второй цветок, находившийся рядом, на эмоциональное состояние «чужой» девушки никак не отреагировал.

В те годы среди биологов шли активные дискуссии по этому поводу, а максималисты даже утверждали о наличии у растений зачаточной «растительной души». Проверить результаты, судя по всему, представители более точных наук не удосужились.

Они тоже бывают хищниками!

Перейти на страницу:

Все книги серии 100 великих

100 великих оригиналов и чудаков
100 великих оригиналов и чудаков

Кто такие чудаки и оригиналы? Странные, самобытные, не похожие на других люди. Говорят, они украшают нашу жизнь, открывают новые горизонты. Как, например, библиотекарь Румянцевского музея Николай Фёдоров с его принципом «Жить нужно не для себя (эгоизм), не для других (альтруизм), а со всеми и для всех» и несбыточным идеалом воскрешения всех былых поколений… А знаменитый доктор Фёдор Гааз, лечивший тысячи москвичей бесплатно, делился с ними своими деньгами. Поистине чудны, а не чудны их дела и поступки!»В очередной книге серии «100 великих» главное внимание уделено неординарным личностям, часто нелепым и смешным, но не глупым и не пошлым. Она будет интересна каждому, кто ценит необычных людей и нестандартное мышление.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Запутанная жизнь. Как грибы меняют мир, наше сознание и наше будущее
Запутанная жизнь. Как грибы меняют мир, наше сознание и наше будущее

Под словом «гриб» мы обыкновенно имеем в виду плодовое тело гриба, хотя оно по сути то же, что яблоко на дереве. Большинство грибов живут тайной – подземной – жизнью, и они составляют «разношерстную» группу организмов, которая поддерживает почти все прочие живые системы. Это ключ к пониманию планеты, на которой мы живем, а также наших чувств, мыслей и поведения.Талантливый молодой биолог Мерлин Шелдрейк переворачивает мир с ног на голову: он приглашает читателя взглянуть на него с позиции дрожжей, псилоцибиновых грибов, грибов-паразитов и паутины мицелия, которая простирается на многие километры под поверхностью земли (что делает грибы самыми большими живыми организмами на планете). Открывающаяся грибная сущность заставляет пересмотреть наши взгляды на индивидуальность и разум, ведь грибы, как выясняется, – повелители метаболизма, создатели почв и ключевые игроки во множестве естественных процессов. Они способны изменять наше сознание, врачевать тела и даже обратить нависшую над нами экологическую катастрофу. Эти организмы переворачивают наше понимание самой жизни на Земле.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мерлин Шелдрейк

Ботаника / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука