Выхватил Старшую палочку, обрушил мощь магии и силы крови, исправляя возвышение и приводя его к норме, затем еще добавил «якорей», чтобы никто не повторил порчу. Избыток магии отразился в яйцо, которое словно шевельнулось. Эльза ухватила его пастью, облизала и выкатила обратно, затем склонилась в глубоком поклоне.
«Моя вечная благодарность с тобой, Любимец, проси чего хочешь»
— Мать моя магия, — пробормотала ошарашенно Климентина.
— Никто же не поверит, — добавила Теодора.
Они так и продолжали держать Гарольда-Сергея с двух сторон за руки, словно не могли поделить. Сергей ощущал, что еще немного и они утратят рассудок, накинутся на него — не смотри, что у каждой по несколько мужей! — а он накинется на них.
— Мне ничего не надо, — пожал плечами Сергей, сопровождая слова ментальным посылом. — А вам?
Охотницам очень хотелось попросить все сразу, но они понимали, что Гарольд спас яйцо, не они, так что наглеть было просто опасно.
— А я еще ни разу ни занималась сексом в родильной пещере драконов, — вдруг сказала Теодора.
— И я, — поддержала ее Климентина.
Прижались еще сильнее, а размер грудей у обеих словно бы вырос прямо на глазах.
«Чего хотят твои самки, Любимец?»
«Они не мои самки, но они хотят стать ими прямо здесь»
«Если Любимец Матери зачнет здесь новую жизнь, я сочту это честью»
«Эм-м-м-м, тут есть маленькая проблемка».
— Что, что, что она говорит?
Эльза как раз вскинула голову, только в этот раз пламя и дым, похоже, означали смех.
— Она не против, но будет наблюдать.
Климентина и Теодора тут же скинули с себя одежду, нагнулись, подставляя блестящие задницы.
«Вот так, входи до упора», начала направлять его Эльза, «чтобы средоточие жизни и деторождения было как можно ближе. Наращивай заряд магии и выплескивай его вместе с семенем»
Климентина вскрикнула и упала, подергиваясь, словно от электрошока. Сергей тут же ухватил за бедра Теодору, вошел легко, ощущая, как проясняется в голове, словно до этого он жил и действовал в тумане. «Да, это именно то, что нужно, мы квиты», сообщил он Эльзе, наращивая темп движений, и драконица оскалилась в ответ и снова радостно захохотала.
Хорошо поохотился, подумал Сергей, восстанавливая одежду и глядя на два подергивающихся в экстазе тела.
Сергей выглянул из прохлады шатра, активировал в Первом систему сброса излишков тепла. Жара, солнце и пустыня.
— Братец, тебя посылали вести переговоры, а не вышибать мозги старым теткам, — голос Саманты так и сочился ехидством.
— Не знаю, не знаю, я бы им охотно дала, — задумчиво заметила Жизель, смазывая весь эффект подколки.
— Он и провел переговоры, — добавил Дерек, — в неповторимом стиле Гарольда. Добившись успеха, кстати.
— Да тьфу на вас, — сплюнула Саманта, — всю шутку испортили!
— А это была шутка?
— Конечно, — усмехнулся Сергей, — основанная на сходстве ситуаций. Чтобы я вместо сражения с другими маботами не начал их любить до потери сознания.
Слушая Эльзу вчера, Сергей осознал собственную дурость. Нинон же именно так и делала, не просто секс, но и отсасывание излишков энергии, чтобы самой стать сильнее. Пока он трудился над Сэром Первым и наклонял служанок, все было в порядке, но затем энергия начала копиться и копиться, попутно лишая разума и сознания не только Сергея, но и всех окружающих магичек, пригодных для размножения.
Этакий хитрый механизм от Мамы-Магии, даже если не хочешь, утратишь разум и размножишься.
— Не волнуйся, ничего не будет.
Не он один вчера повеселился на славу, но в контакты с драконами больше никто не вступал, так что история «Любимца Матери Гарольда» (без излишних порноподробностей) произвела фурор, затмив остальные приключения охоты, самым громким из которых стало столкновение уединившихся в кустах близнецов О’Дизли с этими самыми медведями-людоедами.
Удовлетворенные переговорщицы сдержали слово и вот так Сергей и остальные оказались на этом полигоне.
— Так что, драконы Скалистых гор теперь должны тебе?
— Нет, — отмахнулся Сергей, — Эльза рассчиталась прямо на месте.
Оставив Саманту и Жизель с отвисшими челюстями (явно вообразили что-то не то, хотя он и поведал вчера всем историю вкратце), Сергей снова вышел из прохлады шатра. Одежда активировалась сама собой, нагоняя прохладу, убирая пот. Рубашка начала вытягиваться, поползла, собираясь закрыть голову кепкой, но Сергей отменил превращение. Автоматика работы зачарованной одежды (представляющей собой, по сути, единый комплекс артефактов) была хороша, но иногда неуместна.
— Квентин Морган, готов.
— Карл Морган, готов.
— Кэт Морган, готова.
— Климентина Морган, готова.
Сергей не выдержал и рассмеялся. Внутри было легко и хорошо, магия размножения не передавливала мозг. Теперь оставалось только найти сильных магичек, способных выдержать один или несколько хороших зарядов его магии и наслаждаться жизнью и ясной головой. Либо и правда усиливать Гертруду и Джил, без риска нарваться на новое пророчество Дэбби.
— Юстас Питерсон, готов.
— Анела Питерсон, готова.