Читаем 111 опер полностью

Утро. Отдаленные звуки битвы. Гренадеры вносят тяжелораненого Альваро. Дон Карлос обещает другу, что за свой подвиг тот будет награжден орденом Калатравы. Услышав это имя, Альваро приходит в смятение, и у Карлоса зарождаются подозрения. Альваро берет с друга клятву выполнить его последнюю волю — уничтожить письма, хранящиеся в ларчике. Оставшись один, Карлос долго борется с искушением, наконец, открывает ларчик и видит портрет Леоноры. Врач сообщает, что Альваро будет жить. Радость охватывает Карлоса: теперь он отомстит проклятому индейцу!

Военный лагерь близ Веллетри. Проходит ночной патруль. Брезжит утро. Карлос встречается с оправившимся от ран Альваро, открывает свое имя и вызывает его на дуэль. Тщетно Альваро напоминает о прежней дружбе, рассказывает о своем благородном происхождении, уверяет в чистоте чувств к Леоноре, убеждает в роковой случайности выстрела, погубившего старого маркиза. Карлос непреклонен: он клянется разыскать и убить сестру после того, как отомстит ее соблазнителю. Вмешательство патруля прекращает поединок. Карлоса уводят, а Альваро в ужасе, что снова чуть не обагрил руки кровью Варгасов, решает постричься в монахи. Лагерь пробуждается. Солдаты пьют и веселятся с маркитантками, среди которых и цыганка Прециозилла, предсказывающая всем удачу. Бродячие торговцы предлагают товар, нищие с детьми просят подаяния, рекруты оплакивают свою горькую судьбу, монах Мелитоне грозит грешникам божьей карой. Всех объединяет призыв Прециозиллы идти в бой за родину.

Монастырь «Мадонна ангелов» в горах Испании, Привратник фра Мелитоне бранится с нищими. Под именем падре Рафаэля здесь искупает грехи Альваро. Но дон Карлос находит своего врага и снова вызывает его на дуэль; не внемля мольбам о прощении, он дает ему пощечину и вынуждает Альваро обнажить шпагу.

Глухое ущелье, залитое лунным светом. Леонора в одежде отшельника на пороге пещеры молит Бога о покое, не в силах забыть Альваро. Раздается звон клинков, и перед Леонорой предстает Альваро он зовет отшельника исповедать умирающего. Чудесная встреча влюбленных трагична: дон Карлос, умирая от руки Альваро, в последний миг наносит сестре смертельный удар. Обреченный на жизнь без любимой, Альваро в отчаянии проклинает судьбу, Настоятель призывает его к смирению, а умирающая Леонора пытается внушить надежду на встречу в небесах.

Музыка

Ни в одной из опер Верди не создал столь многочисленных, разнообразных, реалистических картин народной жизни истинно шекспировского размаха. Некоторые решены в необычном для композитора комическом ключе и предвосхищают «Фальстафа», другим присущ величаво суровый или блестящий героический склад. Лирико-драматические сцены отличаются романтической силой выражения возвышенных чувств, яркостью индивидуальных характеристик, красотой и проникновенностью мелодий.

Большая увертюра построена на основных темах оперы; ее открывает тревожный лейтмотив судьбы, предвещающий трагические события.

I акт краток и содержит лишь лирические, преимущественно светлые сцены, раскрывающие образы влюбленных. Таковы романс Леоноры «Вдаль от любимой родины» и дуэт с Альваро, который начинается и заканчивается быстрыми эпизодами восторженного характера. Резкий контраст образует тревожный, стремительно разворачивающийся финал.

II акт распадается на две картины. 1-я обрамлена беззаботными массовыми сценами. Хор и танец (сегедилья) сменяются песней Прециозиллы с хором «Под звук барабана», где маршевый ритм чередуется с танцевальным. Большая молитва (двойной хор — странников и народа — с квинтетом солистов) медленным темпом и сосредоточенным складом оттеняет последующую шутливую сценку мнимого студента и погонщика мулов Трабукко. К ней примыкает энергичная баллада переодетого Карлоса «Я Переда, студент из Саламанки». В заключительной сцене объединяются фрагменты песни Прециозиллы, хора и танца погонщиков мулов, баллады студента. 2-я картина посвящена судьбе Леоноры. Ее скорбная ария у врат монастыря «Дева святая» завершается просветленной мольбой «Не оставляй меня в беде» с хором монахов за сценой. В следующем дуэте смятенные фразы Леоноры чередуются со сдержанными репликами Отца-настоятеля. Тесно связан с предшествующим хоровой финал; к хору монахов — то грозному, то торжественному, с участием Настоятеля и Мелитоне‚ в конце присоединяется прозрачная, словно тающая мелодия Леоноры «Внемли мне, Дева ангелов».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже