Читаем 111 опер полностью

Краткое оркестровое вступление представляет собой начало четырехголосной фуги, основанной на подвижной энергичной теме. Эта тема продолжает звучать и в большой речитативной сцене, иллюстрируя хлопотливую атмосферу действия. Ариозо Пинкертона «Скиталец янки», предваряемое мотивом американского гимна, рисует довольно привлекательный, но поверхностный, эгоистичный и беспечный характер. Появление Баттерфляй сопровождается звучанием в оркестре темы ее любви — прекрасной, спокойной, расцветающей мелодии. Рассказ Баттерфляй «Легко ли остаться нищим» исполнен горечи. Он сменяется колоритной жанровой сценой, в основе которой подлинные японские мелодии, в том числе — тема национального японского гимна. Серьезен, полон искреннего чувства монолог Баттерфляй «Да, пред своей судьбою». Зловещие и гневные возгласы Бонзы омрачают атмосферу сцены. Большой дуэт Баттерфляй и Пинкертона проникнут нежностью и любовью, насыщен прекрасными певучими мелодиями.

II акт состоит из двух картин. 1-я открывается сдержанной, строгой молитвой Судзуки, мелодия которой заимствована из японского ритуала. Знаменитая ария Баттерфляй «В ясный день желанный» с яркой, гибкой, ритмически разнообразной мелодией, согрета любовью и верой в счастье. Полон внутреннего напряжения большой диалог Баттерфляй с Шарплесом. Сцена чтения письма Шарплесом основана на колоритном сочетании монотонного звучания его голоса с глубоко эмоциональными репликами молодой женщины; в конце появляется ритм траурного шествия. Обращение к сыну «Знаешь, что посмел тот господин» мрачное, скорбное противопоставление предшествовавшему видению счастья. Новый контраст — небольшое ариозо Баттерфляй «Пусть цветы своими лепестками», где чувства как бы льются через край. Заключение картины — импрессионистская зарисовка, в которой на оркестровые блики накладывается мелодия хора, поющего с закрытым ртом. Вступление ко 2-й картине рисует восход солнца. Это тончайшая инструментальная звукопись, воссоздающая впечатление наступающего утра — от первых бледных рассветных лучей до ликования сплошного потока солнечного света. Простая и нежная колыбельная Баттерфляй «Спи, спи, мой милый» оттеняется безнадежным рефреном Судзуки «Бедная Баттерфляй». Разнохарактерна по настроениям сцена Судзуки, Пинкертона и Шарплеса. Благородный широкий распев Шарплеса («Того, что здесь случилось») сменяется растерянными и негодующими, репликами Судзуки. Ария Пинкертона «Прощай, мирный мой приют» рисует проснувшиеся угрызения совести легкомысленного моряка. Трагическая вершина всей оперы — любви любви и муки обращение Баттерфляй к сыну «Моя надежда, любовь, и лишь, и радость», в кульминации которого появляется мерный шаг траурного марша.

Девушка с Запада

Опера в 3 актах

Либретто Г. Чивинини и К. Дзангарини

Действующие лица

М и н н и, хозяйка бара «Полька» на прииске (сопрано)

Д ж е к Р е н с, шериф (баритон)

Д и к Д ж о н с о н (Рамеррес), главарь бандитской шайки (тенор)

Н и к, кельнер бара «Полька» (тенор)

Э ш б и, агент транспортной компании (бас)


З о л о т о и с к а т е л и:

С о н о р а (баритон),

Т р и н (тенор),

С и д (баритон),

Б е л л о (баритон),

Г а р р и (тенор),

Д ж о й (тенор),

Х е п п и (баритон),

Л а р к и н с (бас)


У о л л е с, бродячий певец (баритон)

Б и л л и Д ж е к р е б и т, индеец (бас)

В о у к л и, его жена (меццо-сопрано)

Д ж о з е К а с т р о, метис из банды Рамерреса (бас)

Золотоискатели

Действие происходит в Калифорнии в 1849–1850 гг.

История создания

В 1905 г. в Нью-Йорке Пуччини присутствовал на премьере драмы Д. Беласко (1853–1931) «Девушка с Золотого Запада». Спектакль произвел на композитора огромное впечатление, привлек суровым романтическим колоритом Калифорнии в период охватившей страну как страшная эпидемия «золотой лихорадки». Пуччини задумал создать оперу, в которой воплотились бы образы, близкие героям Брета Гарта и Джека Лондона, типичные для целого этапа американской жизни. Работа сильно осложнилась из-за того, что в 1906 г. умер постоянный сотрудник Пуччини Дж. Джакоза. По совету издателя Рикорди композитор обратился к писателю К. Дзангарини (1874–1943), хорошо знавшему английский язык. Затем к созданию либретто был привлечен Г. Чивинини (1873–1954). По-видимому, новые либреттисты не смогли полностью удовлетворить Пуччини, так как больше он с ними не сотрудничал. Основные изменения в либретто внес он сам — коренным образом переделал финал драмы и превратил четырехактную пьесу в трехактную оперу.

Партитура «Девушки с Запада» была завершена летом 1910 г. 10 декабря состоялась премьера в Нью-Йорке, которая сопровождалась триумфальным успехом.

Сюжет

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже