Читаем 111 опер полностью

Оффенбах работал над «Сказками Гофмана», будучи тяжело больным. Обычно он сам руководил репетициями, во время которых вносил изменения, однако на этот раз успел лишь выбрать одну исполнительницу на все четыре женские роли возлюбленной поэта (по аналогии и роли четырех злодеев были поручены одному исполнителю, как и роли трех слуг вместе с Питикиначчо). Композитор оставил некоторые указания по оркестровке, и после его смерти она была осуществлена Э. Гиро (1837–1892). На премьере, состоявшейся 10 февраля 1881 г. в театре Комической оперы в Париже, не прозвучал акт «В Венеции», признанный на последней репетиции слишком сложным для понимания и бездейственным. Баркарола из него была перенесена в последний акт «Антония», местом действия которого вместо Мюнхена была указана Венеция. На фоне баркаролы Креспель рассказывал (мелодрама), как 6 месяцев артистической жизни подорвали здоровье его дочери, а затем баркаролу исполняли за сценой Никлаус и Антония; еще раз музыка баркаролы повторялась в оркестровой интермедии перед финальной картиной. В 1-м парижском издании опера была трехактной, но имела речитативы, заменившие разговорные диалоги, и лишь во 2-м были опубликованы все четыре акта с венецианским в центре (хотя возможно, что по авторскому замыслу он должен был завершать приключения героя).

Сюжет

Кабачок Лютера. Ночь. Слышны голоса духов пива и вина, готовых прогнать скуку и людские заботы. Появляется богатый советник Линдорф, один из поклонников приехавшей из Милана примадонны Стеллы. Подкупив ее слугу Андреса, он узнает, что левша назначила свидание Гофману, и завладевает ключом от ее будуара. С веселой песней вваливаются студенты, за ними — Гофман с верным другом Никлаусом. Поэт ищет забвения в вине: встреча со Стеллой пробудила в его душе горькие воспоминания о прежней любви, ему кажется, что в Стелле слились различные женщины, которых он когда-то любил. Гофман начинает рассказ о трех своих любовных приключениях.

Первое разворачивается в просторном кабинете физика Спаланцани. Хозяин пригласил гостей, чтобы представить свою дочь Олимпию. Влюбившийся в нее с первого взгляда, Гофман стал учеником физика. Никлаус, подсмеивающийся над внезапной страстью поэта, советует ему хотя бы познакомиться с ней поближе и рассказывает о поющей кукле, которая умеет повторять «я тебя люблю». Восторженное созерцание Гофманом спящей Олимпии не может нарушить неожиданное появление Коппелиуса с мешком очков и лорнетов. Он предлагает поэту чудесные очки — настоящие живые глаза; в них Олимпия кажется Гофману еще прелестнее. Он не прислушивается к странному спору оптика и физика об отцовстве, глазах Олимпии и доходах, которые надо поделить поровну. Наконец Спаланцани выпроваживает Коппелиуса, расплатившись с ним чеком. Гости заполняют зал, Спаланцани со слугой Кошенилем вводят Олимпию, которая поет куплеты под аккомпанемент арфы. Ее рулады поражают всех, хотя по временам ее голос угасает, и когда Кошениль касается ее плеча, слышен шум, как будто заводят пружину. Оставшись наедине с Олимпией, Гофман признается ей в любви и, опьяненный страстью, не замечает странного поведения девушки: не отвечая на его рукопожатие, она судорожно мечется по комнате. Начинаются танцы, Гофман приглашает Олимпию на вальс. Она кружит его все быстрее, так что поэт без чувств падает на кушетку, а его чудесные очки разбиваются. Едва Кошениль уводит Олимпию, как из ее комнаты доносятся крики и треск ломающихся пружин. Это Коппелиус отомстил Спаланцани, выдавшему ему чек на лопнувший банк. Гости издевается над Гофманом: он влюбился в механическую куклу.

Роскошный дворец куртизанки Джульетты в Венеции. Ночь. Галерея с видом на канал полна гостей. Среди них отвергнутый Джульетто Шлемиль, ее новый любовник Питикиначчо и разуверявшийся в любви Гофман. Верный Никлаус предостерегает его от чар Джульетты — Шлемиль заплатил за ее любовь своей душой, лишившись тени, — но у п эта любовь куртизанки вызывает только презрение. Этот разговор слышит волшебник Дапертутто и решает завладеть душой Гофмана, как уже завладел душой Шлемиля. Блеском колдовского алмаза он очаровывает Джульетту, которая, подчинившись его воле, разжигает страсть Гофмана. Шлемиль затевает ссору, считая Гофмана своим счастливым соперником, и вместе с Питикиначчо намеревается его убить. Дапертутто, издеваясь над поэтом, показывает ему зеркало, и тот в ужасе не обнаруживает там отражения. Никлаус уговаривает его бежать, но Джульетта успевает шепнуть Гофману, что у Шлемиля ключ от ее покоев, и поэт готов драться на дуэта. Дапертутто вручает ему свою шпагу, в поединке Гофман убивает Шлемиля и, схватив ключ, спешит к Джульетте. Однако ее комната оказывается пустой, а куртизанка в гондоле, плывущей по каналу, обнимает Питикиначчо. Смеясь, она отдает Гофмана во власть Дапертутто.

Перейти на страницу:

Все книги серии 111

111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Кенигсберг Константиновна Алла , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология