Читаем 125 запрещённых фильмов: цензурная история мирового кинематографа полностью

Соединенные Штаты не вступали в войну еще год после выхода фильма, и многие в Америке, в том числе Чаплин, тогда еще не понимали всего ужаса правления Гитлера. Поэтому диктатор Чаплина глуп и бесталанен; в нем много человеческого. Напалони, диктатор Бактерии (списанный с Муссолини, союзника Гитлера), также скорее туповат, чем страшен. Зритель задумается, а не дураки ли стоят во главе тоталитарных государств, и, возможно, перестанет их бояться. Одна из наиболее забавных сцен происходит, когда Хинкель встречается со своим другом-диктатором Напалони и пытается произвести на него впечатление, строя из себя великого интеллектуала. В гэге, который встречался в нескольких мультфильмах о зайце Багзе Банни, двое «диктаторов» по очереди поднимают кресла, на которых сидят в парикмахерской, все выше и выше. Наиболее яркие эпизоды фильма: сцена, где в пудинге оказываются монеты; парикмахер, бреющий мужчину под музыку Брамса; и самый знаменитый — в котором Хинкель танцует и подбрасывает огромный надувной глобус, лопающийся в тот самый момент, когда он считает, что поймал его.

ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ

Фильм «Великий диктатор» — тонко завуалированная пародия на Адольфа Гитлера и его нацистский режим — спровоцировал размолвки по обеим сторонам Атлантики еще до окончания съемок. Комиссия Британского киноцентра и Германское консульство связались с кабинетом Хейза, после того как в газетах появилось сообщение о намерении Чаплина спародировать Гитлера в кино. В письме, полученном 31 октября 1938 г. Джозефом Брином, главой Администрации контроля за соблюдением правил производства кинопродукции, доктор Георг Гисслинг, возглавляющий германское консульство, пригрозил, что в том случае, если сообщения о будущем фильме верны, это приведет к «серьезным проблемам и осложнениям». Брин тогда еще не был проинформирован о предстоящих съемках, однако в ответном письме от 2 ноября 1938 г. пообещал, что отправит копию письма Гисслинга менеджеру Чаплина и потребует разъяснений. Когда Брин пересылал письмо Гисслинга Чаплину, Гитлер завоевывал Чехословакию, санкционировал расправы над евреями и начал проводить политику устрашения в Германии. С Брином также связывались из Великобритании, выражая озабоченность тем, что будущий фильм может помешать попытке страны уговорить Гитлера пойти на уступки. Брук Уилкинсон, глава Комиссии по киноцензуре Великобритании, телеграфировал Брину о картине и попросил вкратце рассказать сюжет. Уилкинсон говорил о «возможности возникновения деликатной ситуации» в Англии, если на Гитлера будут произведены нападки с экрана и он решит «не прощать обиды». В Соединенных Штатах люди направляли сенатору Роберту Рейнолдсу, члену Сенатского комитета по международным отношениям, протесты против того, что некоторые расценивали как личную неприязнь Чаплина к Германии, и предлагали, чтобы федеральное правительство проверило мотивы рожденного в Англии иностранца «прежде, чем фильм успеет «вызвать вражду между некоторыми… правительствами».

Фильм также запретили в Перу, Испании и Японии, которая в официальном отказе заявила: «Все антинацистские фильмы в Японии запрещены». Сатирическое изображение Гитлера стало своего рода сенсацией, однако наибольший страх вызвала финальная речь Чаплина:

Образ жизни может быть свободным и прекрасным, однако мы сбились с пути. Жадность отравила сердца людей, наполнила жизнь ненавистью, постепенно приведя нас к страданиям и кровопролитию… знания сделали нас циничными; ум наш тяжел и небодр. Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем. Нам нужны не столько технологии, сколько человечность. Не столько ум, сколько доброта и нежность. Без этого жизнь станет жестокой и потеряет смысл.

ВИВА, МАРИЯ!

VIVA MARIA!

Страна-производитель и год выпуска: Франция / Италия, 1965

Компания-производитель / дистрибьютор: Nouvelles Editions de Films — Les Productions Artistes Associes (Париж), Vides Cinematografica (Рим) / United Artists (США)

Формат: звуковой, цветной

Продолжительность: 115 мин

Язык: французский

Продюсер: Оскар Дансьежер

Режиссер:

Луи Маль

Авторы сценария: Луи Маль, Жан-Клод Карьер

Награды: нет

Жанр: вестерн / комедия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кристофер Нолан. Фильмы, загадки и чудеса культового режиссера
Кристофер Нолан. Фильмы, загадки и чудеса культового режиссера

«Кристофер Нолан: фильмы, загадки и чудеса культового режиссера» – это исследование феномена Кристофера Нолана, самого загадочного и коммерчески успешного режиссера современности, созданное при его участии. Опираясь на интервью, взятые за три года бесед, Том Шон, известный американский кинокритик и профессор Нью-Йоркского университета, приоткрывает завесу тайны, окутавшей жизнь и творчество Нолана, который «долгое время совершенствовал искусство говорить о своих фильмах, при этом ничего не рассказывая о себе».В разговоре с Шоном, режиссер размышляет об эволюции своих кинокартин, а также говорит о музыке, архитектуре, художниках и писателях, повлиявших на его творческое видение и послужившими вдохновением для его работ. Откровения Нолана сопровождаются неизданными фотографиями, набросками сцен и раскадровками из личного архива режиссера. Том Шон органично вплетает диалог в повествование о днях, проведенных режиссером в школе-интернате в Англии, первых шагах в карьере и последовавшем за этим успехе. Эта книга – одновременно личный взгляд кинокритика на одного из самых известных творцов современного кинематографа и соавторское исследование творческого пути Кристофера Нолана.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Том Шон

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное
Знак Z: Зорро в книгах и на экране
Знак Z: Зорро в книгах и на экране

Герой бульварных романов и новелл американского писателя Джонстона Маккалли, прославленный персонаж десятков художественных фильмов и телесериалов, вот уже почти столетие притягивает внимание миллионов читателей и зрителей. Днем — утонченный аристократ, слабый и трусоватый, ночью он превращается в неуловимого мстителя в черной маске, в отважного и мужественного защитника бедных и угнетенных. Знак его подвигов — росчерк шпаги в виде буквы Z. На экране имя Zorro носили знаменитые актеры нескольких эпох: Дуглас Фербенкс, Тайрон Пауэр, Гай Уильямс, Ален Делон, Энтони Хопкинс, Антонио Бандерас. У вас в руках первое русскоязычное и одно из самых полных в мире исследований литературного и кинематографического образа благородного калифорнийского разбойника Зорро. Эта работа продолжает проект издательства НЛО и журналиста Андрея Шарого «Кумиры нашего детства», начатый книгами «Знак 007: На секретной службе Ее Величества», «Знак F: Фантомас в книгах и на экране» и «Знак W: Вождь краснокожих в книгах и на экране».

Андрей Васильевич Шарый

Публицистика / Кино / Документальное