Читаем 13. Том первый (СИ) полностью

В груди всё сжалось. Я не хотел отвлекать Арнель, наоборот, даже жаждал, чтобы она меня не замечала как можно дольше. Жадно, эгоистично любоваться этим видом хоть целую вечность, вслушиваясь в незамысловатые мелодии, извлекаемые её сердцем из арфы и насыщать их глубиной собственных эмоций.


- Доброго дня, Лэй. - окрикнул меня рабочий из мастерской. - Ты по делу или пришёл слюни попускать на мою дочь?


- Эм.. Здравствуйте, мистер Лусан. - растерявшись ответил я. Хорошо ещё, что хотя бы учусь на своих ошибках и заранее поинтересовался о именах всех ремесленников и торговцев в Таль-Осане у старейшины Эралли. - Конечно по делу!


- Ми-стор.. Хмм.. Ми-стир... - будто смакуя, произнёс Лусан. - Вот скажи мне, Лэй. У молодых эльфов в нашей деревне приступ идиотизма или ваш мозг слишком жидкий и понемногу покидает черепную коробку, вытекая из ушей?


- Не совсем понял вопрос, мистер Лусан.


- Вчера ко мне приходили ребята, которых я отправлял по мелким поручения и назвали меня то "Семпаям", то "аджоссием", то "Лусан-джаном", то "Лусан-саном", кто-то как и ты - "Мистором". Если вы, кучка кретинов, решили подшутить над мной в своей придурковатой манере, то я быстро поставлю вас на место!!! - злился эльф, чуть ли не брызжа слюной.


- Что вы, мис.. мастер Лусан! Это же просто формы почтительного обращения к старшим. - едва сдерживая улыбку, пояснил я.


- Точно? - прищурившись, спросил кожевник.


- Абсолютно точно.


- Ну ладно, поверю тебе на слова. - успокоившись, сказал Лусан. - С чем пожаловал?


- Арнель вчера сказала мне, что вам недостаёт шкур тропперов, а у меня как раз есть несколько...


Я передал ремесленнику шесть шкур. Мастер Лусан очень долго и тщательно проверял каждую на наличие дефектов и что-то записывал в небольшую книжку. Пока кожевник занимался исследованием и оценкой материалов, мне выпала возможность ознакомиться с ассортиментом магазина: ремни, перчатки, обувь, плети, гамбезоны и роскошные дублеты.


- А где у вас кожаные доспехи? - спросил я мастера.


- Эмм... Когда мы сегодня встретились, то я самую малость засомневался в том, что ты идиот, но видимо зря. - выдал Лусан. - Какие кожаные доспехи, парень? Хорошо заточенный мифрил режет любую кожу, как растаявшее масло. Я тут мастерю изделия из меха и шкур, а не товары для потехи больной фантазии сопливых эльфов.


- Отец, ты слишком строг к нему. Лэй всё таки помог нам достать недостающих материалов, может ты проявишь хотя бы толику уважения. - строгий и одновременно нежный голос раздался с лестницы, ведущей на второй этаж. Его обладательница не нуждалась в представлении, концентрируя на себе всё внимание, едва появившись.


- Ты права, Арнель, но влезать в разговоры мужчин - знак плохого тона. - проворчал ремесленник и направился к огромному стеллажу у дальней стены. - Это... Нет... Хмм... Надо доделать... Это что такое?.... Ага, вот!


- Доброго утра, Арнель. Выглядишь прекрасно. - слегка кивнув головой, обратился я к девушке, изучая её глазами. Воздушная белоснежная туника из полупрозрачной ткани гармонично сидела на соблазнительной фигуре, вызывая неконтролируемое выделение слюны.


- И тебе, Лэй. - застенчиво улыбнувшись, ответила девушка.


- Вот, держи! - сунул мне большой свёрток мастер Лусан. - И ещё...


С лицом, полным сожаления и боли, ремесленник снял с пояса кошель и принялся отсчитывать монеты. Пока он был сконцентрирован на подсчёте денег, я успел бросить несколько взглядов в сторону Арнель, любуясь, восхищаясь и безмерно желая обладать ею. Когда наши глаза встретились, она одарила меня добродушной светлой улыбкой, от которой я едва не растаял, как пломбир под палящим солнцем.


- Семнадцать серебряных за лишнюю шкуру. Будут ещё - приноси, куплю всё. - ворчливо произнёс Лусан. - Если у тебя больше нет дел, то проваливай! Не мешай нам работать!


Распрощавшись с ремесленником и его прекрасной дочерью я отправился к реке. У меня ещё было время в запасе до встречи с группой, с которой охотился вчера. Старейшина Эралли настаивал на практике с мечом в реальных условиях и даже оставил мне оружие во временное пользование. Что там за железка хоть?


Полуторный меч пехотинца армии вторжения.Ранг 3 (Отличное качество)Урон 18 - 22Меч, созданный умелым мастером. Простой, но надёжный.

Глава 8

Прохладные воды реки заряжали бодростью и освежали мысли. Как же приятно искупаться в жаркий солнечный день. Настроение находилось на высоте, пока я не думал о предстоящих тягостях охоты.


Множество местных жителей было на обоих берегах и в самой воде. Эльфы - очень красивая раса: подтянутые тела, идеальные пропорции лиц, шелковистые волосы, грациозность и плавность движений. У них не было такого понятия как лишний вес, старческие морщины, дряблая кожа или уродливая физиономия.


Перейти на страницу:

Похожие книги