Читаем 1894. Часть 2 полностью

- Что вы! Я лишь услышал пару минут назад, как вы, мой юный друг, объясняли леди Винтерс значение нашивки на рукаве, - рассмеялся толстяк.


- Леди Винтер? Как в "The Three Musketeers"? - удивился Ершов.


- Нет, всего лишь, леди Винтерс. Хотя? Описание полностью соответствует: прекрасные белокурые волосы, голубые глаза, чёрные брови и ресницы, высокий рост, хорошо сложена. Её следует опасаться, - развеселился толстяк.


- Всех женщин следует опасаться, - подыграл ему Ершов.


- Мистер Ершов, разрешите вам представить: шеф-констебль Мелвилл Макнэттн, - Сазонов появился, как нельзя кстати, и учтиво продолжил, - Мистер Макнэттн, позвольте познакомить вас с премьер-министром Гавайской республики герцогом Кауаи.


- Вот как? Герцог с мозолями слесаря? - усмехнулся шеф полиции.


- До мозолей слесаря мне очень далеко, - засмеялся Ершов, - Я инженер, который любит работать с металлом. Знаете ли, неплохо, когда сам можешь показать механику или слесарю, как именно нужно работать.


- Я и сам, будучи индийским плантатором, не чурался лично опробовать новшества. Хотя, должен сказать, таких крепких ладоней не заработал, - холеный человечек маленького роста, по прозвищу "добрый старый Мак", говорил доброжелательно и немного покровительственно.


- Вы любите новшества? - удивился Ершов.


- Я склонен к консерватизму, но понимаю, нельзя игнорировать новые достижения науки. Например, дактилоскопию.


- Новое достижение? Простите, сэр, но еще двести лет назад один ученый-итальянец доказал, что папиллярный рисунок уникален. Уильям Вудвилл Рокхилл, третий помощник госсекретаря США, убеждал меня, что китайцы знали об этом еще до рождества Христа.


- Пустое! Главное, кто применил открытие на деле. Четыре года назад хозяйка салона модной одежды из России изготовила модель бессажевой горелки, и назвала её примусом. Никто не возмущался, когда она получала патент, ни "мудрые китайцы", ни ученый-итальянец, ни Карл Нюберг, изобретатель паяльной лампы. За год её мастерская выпустила всего тысячу горелок. Все молчали. На следующий год мастерская выросла в завод, и его хозяйка продала сто тысяч примусов. Карл Нюберг подал иск в суд, посчитав, что его горелка очень похожа на примус, - поддержал "доброго старого Мака" Сазонов.


- Женщина-изобретатель? - удивился Ершов.


- Да! Она разносторонне талантлива: изобрела примус, придумала множество фасонов одежды, вывела невероятно урожайные сорта растений, построила уникальный концертный зал. "Заводные механические игрушки" - это тоже она!!! Говорят, что Тимченко и Фрейденберг создали свой "Оптический театр" по её подсказкам и на её деньги, - сделал рекламу соотечественнице Сазонов, - Я думал, вы, мистер Ершов, знаете, о ком я говорю.


- Постойте, Сергей Дмитриевич, это вы о Елене Акимовне говорите, о жене Бузова? - догадался Ершов.


- О ней! Они, правда, не афишируют свой брак. Поклонницы таланта Бузова впадут в черную меланхолию, узнав, что их герой женат, - развел руками Сазонов, помолчал и добавил, - Недавно Елена Акимовна сделала крупные пожертвования в фонд борьбы с эпидемией холеры, охватившей Поволжье. Высочайшим повелением его Императорского Величества Бузову был пожалован орден Святого Владимира 4-й степени.


- Бузов получил потомственное дворянство? - опешил Ершов


- А вы, герцог, не знали? Посол говорил, что Бузов ваш старинный друг, - удивился Сазонов.


- Ваш друг Бузов, видимо, не стремился к этому. Думаю, и орден, и дворянство - это инициатива его жены, - хихикнул толстяк Мак, - Но вы сами, герцог, должны быть рады за друга.


- Безусловно.


- Я слышал, леди Бузова изобрела смеситель для горячей и холодной воды. На мой взгляд, это бесполезное, я бы даже сказал, вредное изобретение. В Англии, уверен, оно не приживется, - сказал толстяк Мак.


- Не понимаю. Горячая и холодная вода, смешивается до желательной температуры, и вытекает через один кран. Очень удобно, не нужно затыкать пробкой раковину и мыть в ней руки, можно делать это под струей воды из крана, - возразил полицейскому Ершов.


- Это бессмысленное расточительство!!! - горячился Рокхил, - Надеюсь, в цивилизованной Европе это изобретение запретят.


Возникла долгая пауза. Рокхилл уже раскланивался, собираясь уходить, но остановился.


- Мистер Ершов, если ваши японские коллеги начнут беспокоить вас здесь, в столице, своими угрозами и покушениями, то, прошу вас, обращайтесь. Лондон - не Вашингтон, мы мгновенно наведем порядок.


- Спасибо, - поклонился Ершов.


- Спасибо вам, мистер Рокхилл. Мы обязательно воспользуемся вашим любезным предложением, - благодарно расшаркался Сазонов.


Когда полицейский отошел подальше Ершов сказал Сазонову:


- С англичан станется, они в ваннах Букингемского дворца нанесут, в целях экономии воды, линию - предельно допустимый уровень воды: сантиметров десять-пятнадцать, - пошутил Ершов по поводу местного скупердяйства.


Сазонов промолчал, не поддержал шутку Ершова.


* * *


Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги