Читаем 1том. Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга. полностью

О Гиппий, ты лишен своей невесты милой,И нас уже навек судьба разъединила.Не возвращайся же! Да, трижды несчастливТы стал, меня избрав и крепко полюбив.О звезды, спутайте ему пути вы сами!Вы, ветры, что в морях поют меж парусами,Коль только есть у вас разумная душа, —Вы в сумрак ринетесь, за кораблем спеша,И шепотами вы настигнете своимиТого, чье навсегда должна забыть я имя.И если он заснул, мечтая обо мне,Вы тихо образ мой из памяти во снеРазвейте у него, чтоб он не знал страданий.Пускай забудет он меня. Среди скитанийПускай счастливый кров он встретит по пути,Где мог бы новую невесту он найти…


Музыка.


Счастливее меня, но только не нежнее…
Ах, если бы и мне…


Далекий хор юношей

Гименей, встает звездаВеспера над нами!Где ж ты? Легкими стопамиПоспешай сюда!


Дафна

Но слышу в стороне яКак бы незримый хор и отдаленный клич,Что деву юную торопится настичь.


Хор( приближается)

Ночь не медлит, а влюбленнымХорошо в тиши.Где же ты? Спеши, спешиК нам в венке зеленом!


Дафна

Цветами к празднику их головы повиты, —Ведь клятвы жениху не могут быть забыты!


Хор( все приближаясь)

О, в сандалиях златых,Гименей-властитель!Девы шаг к тебе в обительТрепетен и тих.


Дафна

Друзья, помедлите! Нет, не сейчас, друзья!Да, слово мной дано, но неодета я,Я ароматными цветами майоранаЕще своих волос не убрала так рано.


Хор( проходит своей дорогой и удаляется)

Гименей, твои законыПравят красотой.
Пусть же будет девы тойПлодоносно лоно!


Дафна

Зачем же песен шум и шум шагов затих?Так, значит, уж за мной друзей не шлет жених!А ведь моя любовь в счастливые палатыНежней амброзии струила б ароматы.Ты, Гиппий, думаешь, другая та женаСильней привязана и более верна!Безлюдье, хладный мрак, безмолвие ночное…Нет, более не жду от мира ничего я.

( Она снимает с пальца золотое кольцо.)

Ручей! Восторг любви изведал, говорят,В тебе счастливых нимф неисчислимый ряд.Я с детства чту тебя, о ключ мой заповедный!Так вот последний дар от христианки бедной!Родник! Прими кольцо и там, на самом дне,Надежно сохрани в холодной глубине!Прощай, кольцо любви, и стань кольцом разлуки.

(Она бросает кольцо и идет к храму.)

Ликуй, печальный бог, — ведь ты так любишь муки!


Музыка.


Занавес



ВТОРАЯ ЧАСТЬ

Эмманюэлю дез-Эссару [17]


Портик в доме Гермия. Колонны до половины покрыты красной штукатуркой. Стол из белого мрамора. Снаружи, среди вьющихся растений, виден деревянный Гермес. Под полотняным навесом, сквозь который просеивается теплый свет, сидят женщины-рабыни. Одни прядут шерсть, другие заняты изготовлением тканей или ковров. Входит епископ Феогнид; на нем низкая митра, в руках посох из белого дерева.


Музыка.




СЦЕНА ПЕРВАЯ

Рабыни, епископ Феогнид.


Феогнид( входит. Женщины встают и кланяются.)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже