Читаем _201.DOCX полностью

-      Я просто думал о том, что ты сказала там, в пустыне. Я понимаю, что за тебя главным образом говорила лихорадка, но даже если и так, у меня есть дурацкая привычка брякнуть что-нибудь, не подумав. А ты еще такая наивная и не привыкшая ко всем этим фокусам человеческого общения... - Он запнулся и прижал ее крепче. - Ты невероятно милая, Кресс, и мне не хочется делать тебе больно.

Она сглотнула, у нее внезапно пересохло во рту. Она не могла себе представить, что такие добрые слова могут прозвучать так обидно, но все-таки ей казалось, что для Торна они значили нечто совершенно иное, чем для нее.

Кресс решительно отстранилась.

-      Ты считаешь меня наивной?

-      Немножко. Да ведь иначе и быть не может, - произнес он настолько взвешенным тоном, что это оказалось гораздо менее обидно, чем слово «милая» в его устах. - Но главным образом я думаю о том, что я - не лучший кандидат на то, чтобы продемонстрировать тебе все прекрасные качества, на которые способна разумная человеческая особь. И я не хочу, чтобы тебя постигло разочарование, когда рано или поздно в этом убедишься.

Кресс сложила руки на коленях и переплела пальцы.

-      Я знаю вас намного лучше, чем вам кажется, капитан Торн. Я знаю, что вы умны. Храбры. Рассудительны, добры и...

-      Очарователен.

-      Очарователен и...

-      Харизматичен.

-      ...харизматичен и...

-      Хорош собой.

Она возмущенно поджала губы и попыталась обжечь его взглядом, но его насмешливая улыбка полностью исключала тот факт, что он воспринимает комплименты всерьез.

-      Извини, - сказал он. - Продолжай, пожалуйста.

-      Возможно, чуть более самовлюбленный, чем я думала.

Он запрокинул голову и рассмеялся, а потом, к ее удивлению, потянулся к ней и взял ее за руку. Другой рукой он продолжал обнимать ее за талию.

-      С учетом полного отсутствия опыта социализации ты, моя дорогая, демонстрируешь отличное чутье на людей и характеры.

-      А мне и не нужен никакой опыт. Ты можешь сколько угодно прятаться за своей плохой репутацией и вызывающим поведением, но я все равно вижу правду.

Лучась от радости, он кокетливо подтолкнул ее в плечо.

-      Ты имеешь в виду, что глубоко внутри я - слащавый романтик, вечно страдающий от неразделенной любви?

Кресс смущенно зарыла пальчики в песок.

-      Нет. Что ты герой.

-      Герой? Это даже еще круче.

-      И это чистая правда.

Он ошарашенно закрыл лицо рукой, притянув за собой и руку Кресс, которую сжимал в ладони. Она поняла, что Торн воспринимал эту беседу как шутку и забавное развлечение. Но как он мог не понимать?

-      Ты меня просто убиваешь, Кресс. Когда ты видела, что я совершал поступки, хоть немного смахивающие на героические? Идея вызволить тебя со спутника целиком и полностью принадлежала Золе, исключительно твои умения спасли нас от смерти, ты провела нас через пустыню...

-      Я не об этом. - Она отдернула руку. - Как насчет того, что ты пытался собрать деньги на помощь старикам? Вот это действительно героизм. А ведь тебе было всего одиннадцать!

Его улыбка поблекла.

-      Откуда ты знаешь?

-      У меня свои способы добыть информацию. - Кресс воинственно скрестила руки на груди.

Он растерянно поскреб челюсть, вся его самоуверенность рассеялась, как дым.

-      Ладно, - медленно произнес он. - Я украл у мамы ожерелье и пытался продать его. Когда меня поймали, я решил, что меня не станут наказывать, если я совру, что хотел потратить деньги на благородную идею. Ведь мне в любом случае пришлось бы возвращать деньги. Поэтому я придумал историю о том, что хотел заняться благотворительностью.

Она нахмурилась.

-      Если это правда, то как ты на самом деле собирался потратить деньги?

Он мечтательно вздохнул.

-      Купить скоростной хувер. Модель «Неон-спарк 8000». Боже, как же мне хотелось на нем погонять!

Кресс растерянно заморгала. Скоростной хувер? Игрушку?

-      Ладно, - уступила она, едва не задохнувшись от приступа разочарования. - А что насчет тигра, которого ты выпустил из клетки?

-      Ты сочла это героизмом?

-      Это было несчастное, печальное животное, прожившее взаперти всю свою жизнь! Ты наверняка просто пожалел его!

-      Не в этом дело. Я рос с робокошками, а не с настоящими домашними питомцами. Поэтому решил, что тигр станет подчиняться каждому моему капризу, если я выпущу его из клетки. Я смог бы водить его в школу и стать популярным, потому что где еще увидишь мальчика с ручным тигром! - Он взмахнул ладонью, словно пытаясь проиллюстрировать свой рассказ. - Конечно, когда он выскочил наружу и все пустились наутек, спасая свои жизни, я понял, насколько глупой была эта идея. - Он оперся подбородком о согнутое колено. - А мне нравится эта игра. Что еще у тебя есть интересненького?

Кресс чувствовала, как ее уютный идеальный мирок трещит по швам. Часы, потраченные на поиски информации о Торне и оправданий для его поступков... А ведь она была уверена, что только ей известно, какой он - настоящий Карсвелл Торн...

-      А как же Кейт Фэллоу? - спросила она, с ужасом предчувствуя ответ.

Торн склонил голову набок и призадумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези