Читаем 21-30 Киллмастер Сборник детективов про Ника Картера полностью

В холодном мозгу Киллмастера вспыхнул красный свет. Вопрос был слишком случайным. Ответ был важен, хотя он и не мог понять, почему. Возможно, они искали изъян в камуфляже женщины?


Надеясь, что он прав, он сказал: «Д-да. Конечно. Меня это удивило, потому что она не казалась мне такой женщиной. Но я дал ей пятьдесят долларов.


Человек с револьвером рассмеялся. — И оно того стоило, Корнинг?


Ник попытался изобразить мальчишескую ухмылку. 'Да. Она была очень хороша. я...'


Другой мужчина снова сильно ударил его по лицу. У Ника кружилась голова на широких плечах. Злость пронзила его, но он съежился, захныкал и сдержался. Его время было еще впереди.


— Встань, — рявкнул мужчина. Ник встал. Двое мужчин долго смотрели на него, потом переглянулись.


"Он хорошо сложенный бездельник," сказал человек с револьвером.


"Грозный," согласился другой.


«Как у продавца стеклянной посуды, у вас не должно быть таких мускулов».


— Нет, — сказал мужчина в клетчатой шляпе. «Это очень странно».


Его глаза сканировали жилистое загорелое тело Ника. «Есть еще одна странная вещь, — сказал он. «Посмотрите на эти шрамы. Их так много. Старые шрамы и новые шрамы. Откуда у такого труса столько шрамов?


Человек с револьвером встал. - 'Это хороший вопрос.' Он посмотрел на Ника. "Можете ли вы ответить на этот вопрос, Corning?"


Ник проклинал многочисленные следы своей работы на своей коже. Несомненно, его спасением до сих пор было отсутствие таруировки в виде маленького топора AX. Он на это и рассчитывал. Такие люди наверняка знали символ АХ. Но эти проклятые шрамы - думай быстрее, Картер!


Мужчина в клетчатой шляпе полез в карман и вытащил нож. Он нажал кнопку, и шестидюймовое лезвие выстрелило. 'Правда!' — мягко сказал он. — Откуда у тебя все эти шрамы?


— Я… я попал в автомобильную аварию, — поспешно сказал Ник. Он позволил своему голосу дрожать, глядя на нож. 'Настоящую! Это правда, клянусь. Я… я пробил лобовое стекло, и все мое тело было в порезах. Он был почти в слезах.


— Вы лжете, — сказал человек с револьвером. «Вы не все получили эти шрамы сразу». Он быстро шагнул за Ника. Агент АХ почувствовал холодный револьвер на своей шее. Он сидел, глядя прямо перед собой, его большое тело дрожало. Если я выберусь отсюда, подумал он, я заработаю Оскар.


Он рисковал и знал это. Это был вопрос времени, интуиции. Если он слишком долго ждал...


Человек с ножом схватил Ника за руку. У него была сильная хватка. Не говоря ни слова, он сунул кончик ножа под большой палец левой руки Ника и повернул оружие. Ник вскрикнул и отдернул руку. — О, не надо! Не надо, пожалуйста! Это - это правда. Клянусь. Некоторые другие шрамы я получил в колледже, играя в футбол и бейсбол. Они не все были сразу.


Нож снова выдвинулся вперед. Ник соскользнул с дивана и упал на пол. «Нет, нет, не надо! Я не могу не сказать п-правду, не так ли?


Человек с ножом посмотрел на валяющегося Ника, а затем на своего напарника с револьвером. Когда он говорил, то делал это на грубом, грубом английском. Они забыли перейти на хорватский язык. Под маской страха Ник не пропустил ни слова.


«Возможно, — сказал человек с ножом, — в конце концов, он говорит правду. Очевидно, он грязный трус. И мне противно смотреть на него. Ты босс, Айвор. Что вы думаете?'


Ник подтянулся на диване, закрыв лицо руками, дрожа. Он убедительно захныкал и тайком рассмотрел их между пальцами.


Айвор почесал тупой подбородок дулом револьвера. Он презрительно посмотрел на Ника. — Еще один хороший вопрос, Пинча. Я действительно не знаю ответа на этот вопрос. Этот чертов Манфринто со своими шлюхами! Зачем нам это проверять? Это работа для таких плакс, как этот парень — эта трусливая куча дерьма!


"Я согласен с вами," сказал другой. — Я полностью с вами согласен, но мы должны подчиняться приказам. Давай, Айвор! Скоро будем в Милане. Что нам делать с этим ублюдком?


В этот момент в дверь постучали. — Мсье? Мсье там?


Айвор приложил палец к губам. Пинча провел ножом по горловой артерии Ника.


'Да?' — воскликнул Айвор. 'Кто там? Чего ты хочешь?'


— Кондуктор, сэр. Один из джентльменов выходит в Милане, не так ли?


"Уи."


— Через полчаса, сэр. Мы будем в Милане через полчаса.


'Спасибо'


Это был поворотный момент. Ник вздохнул с облегчением. Голос кондуктора был предупредительным знаком, а это были чрезвычайно осторожные люди.


Айвор снова сел напротив Ника и держал его под дулом пистолета. — Ты счастливый трус, — сказал он. — Я бы сошел с ума, если бы убил тебя. Одевайся. Отдай ему его вещи, Пинча.


Ник подготовил завершение этой гротескной картины. Значит, один из них выйдет в Милане? Они так думали !


Он попытался встать, но его колени подогнулись, и он снова сел. Он попытался громко хихикнуть и прикрыл рот рукой. — Я… я думаю, меня сейчас вырвет.


Пинча бросил ему его одежду. — Тебя скоро вырвет, ублюдок. Одевайся и исчезай, пока мы не передумали.


Ник несколько раз поперхнулся, но затем, казалось, совладал с тошнотой. Он быстро оделся.


Айвор спросил: «Вы собираетесь в Стамбул?»


«Да, да».


Перейти на страницу:

Похожие книги