Читаем 3500 немецких слов. Техника запоминания полностью

ведро

der Eimer


вежливость

die Höflichkeit


век

das Jahrhundert


веко

das Augenlid


велогонка

das Radrennen


вена

die Vene/ die Blutader


венерическая болезнь

die Geschlechtskrankheit


веник/ метла

der Besen


вера

der Glaube/ die Konfession


верблюд

das Kamel


веревка

der Strick


вероятность

die Wahrscheinlichkeit


верхняя часть

der Oberteil


верхняя/ нижняя полка

der Oberplatz/ der Unterplatz


вершина

der Gipfel


вес      iM^ucrnuu.


весна

der Frühling


весть

die Nachricht


ветвь

der Zweig


ветер

der Wind


ветровое стекло

die Windschutzscheibe


вечер

der Abend


вечность

die Ewigkeit


вешалка

die Garderobe/ der Kleiderhaken


вешалка (плечики)

der Bügel


взаимодействие

die Wechselwirkung


взаимопомощь

die gegenseitige Hilfe


взаимопонимание

die Verständigung


взаимосвязь

der Zusammenhang


взлет

der Abflug


взлетная полоса

die Startbahn


вид

die Art


видеомагнитофон

das Videogerät


виза

das Visum


визит

der Besuch


визитная карточка

die Visitenkarte


вилка

die Gabel


вино

der Wein


виноград

die Traube


винт/ шуруп

die Schraube


висок

die Schläfe


вишня

die Kirsche


вкус

der Geschmack


владелец

der Besitzer


вмешательство

die Einmischung


внешняя политика

die Außenpolitik


внешняя торговля

der Außenhandel


внутренность

das Innere


вода

das Wasser


водитель

der Fahrer


водка

der Wodka/ der Branntwein


водопад

der Wasserfall


водопровод

die Wasserleitung


возбуждение воздух

возможность возмущение возражение возражение возраст вокзал волейбол волк волна волос вопрос воробей ворона ворота воротник воскресенье воспаление воспитание восприятие восток восторг

восхищение

die Erregung die Luft die Möglichkeit die Empörung der Widerspruch/ die Widerrede der Widerspruch/ der Einwand das Alter der Bahnhof

der Volleyball der Wolf die Welle

das Haar die Frage der Sperling die Krähe das Tor der Kragen der Sonntag die Entzündung die Erziehung die Wahrnehmung • der Osten das Entzücken

die Bewunderung/ die Begeiste­rung


восход солнца вошь враждебность врач

вред для здоровья время

время до обеда время после обеда вселенная

встреча

вторник второе блюдо вуз

der Sonnenaufgang

die Laus

die Feindseligkeit

der Arzt

der Gesundheitsschaden

die Zeit

der Vormittag

der Nachmittag

das Weltall

das Treffen/ die Begegnung

der Dienstag

der zweite Gang

die Hochschule


вулкан въездная виза выборы

вывод выделение выдержка выездная виза выздоровление выключатель

der Vulkan

das Einreisevisum

die Wahlen

die Schlussfolgerung die Ausscheidung die Ausdauer das Ausreisevisum

die Genesung der Schalter


вынужденная посадка выпускные экзамены на атте­стат

die Notlandung das Abitur


высказывание

die Äußerung/ die Erklärung


высокомерие высота

der Hochmut die Höhe


выставка выхлопная труба выходной '

die Ausstellung

der Auspuff

freier Tag/ der Ruhetag


гадюка

гаечный ключ

die Otter

der Schraubenschlüssel


газ газ      \

гайка

das Gas das Erdgas die Mutter


галерка галстук галстук гардероб гарнир гастроли гвоздика гвоздь георгин герб герой гигиена

das Paradies die Krawatte der Schlips die Garderobe die Beilage das Gastspiel die Nelke der Nagel die Dahlie das Staatswappen der Held die Hygiene


гимн

die Staatshymne


гимназия

das Gymnasium


гимнастика

die Gymnastik


гипс/ пластырь

der Gipsverband


гитара

die Gitarre


глава

das Kapitel


главное предложение

der Hauptsatz


главпочтамт

das Hauptpostamt


глагол

das Verb


гладиолус

die Gladiole


глаз

das Auge


глазное яблоко

der Augenapfel


гласный звук

der Vokal


глина

der Ton


глубина

die Tiefe


гнев

die Wut/ der Zorn


гной

der Eiter


гнойник

der Eiterherd


говядина

das Rindfleisch


год

das Jahr


голова

der Kopf


головная боль

der Kopfschmerz


головной убор

die Kopfbedeckung .


головокружение

der Schwindel


гора

der Berg/ das Gebirge


гордость

der Stolz


горе

der Kummer


горе

das Unglück


городской транспорт

der Stadtverkehr


горох

die Erbse


горчица

der Senf


горшок

der Topf


горючее

der Kraftstoff


господа

meine Herrschaften


господин (перед именем)

Herr


госпожа (перед именем)

Frau


гостиная

das Gastzimmer


гостиница

das Hotel


гость

der Gast/ der Besucher


государство

der Staat


гражданин гражданство грамматика грамматическое время граница грейпфрут гречиха гречневая крупа грипп гроза гром грубость грубость грудь грузовик группа груша грязь губа гуманитарные науки гусак гусеница гусенок гусь

der Staatsangehörige

die Staatsangehörigkeit

die Grammatik

die Zeit

die Grenze

die Pampelmuse

der Buchweizen

der Buchweizen

die Grippe

das Gewitter

der Donner

die Grobheit

die Grobheit/ die Unhöflichkeit

die Brust

der Lastkraftwagen (LKW)

die Gruppe

die Birne

der Dreck/ der Schmutz

die Lippe

die Geisteswissenschaften

der Gänserich

die Raupe

das Gänslein

die Gans


давление

дверь

двигатель

двор

двоюродная сестра двоюродный брат двухэтажный автобус девочка

дедушка

действительный залог декабрь

декорация демократия

der Druck

die Tür

der Motor

der Hof

die Kusine/ die Cousine

der Vetter

der Doppeldecker

das Mädchen

der Großvater

das Aktiv

der Dezember

die Dekoration

die Demokratie


день

день рождения деньги деревня дерево десерт десятиборье десятилетие детали/ части самолета детектив детская комната детская одежда детство деятельность джаз джинсы диалект диалог диаметр диван дизентерия дикая птица диктатура диплом дипломатия директор дирижер диск дискриминация дискуссия диспут длина дно

до востребования доброжелател ьность

der Tag

der Geburtstag

das Geld/ die Währung

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже