ведро
der Eimer
вежливость
die Höflichkeit
век
das Jahrhundert
веко
das Augenlid
велогонка
das Radrennen
вена
die Vene/ die Blutader
венерическая болезнь
die Geschlechtskrankheit
веник/ метла
der Besen
вера
der Glaube/ die Konfession
верблюд
das Kamel
веревка
der Strick
вероятность
die Wahrscheinlichkeit
верхняя часть
der Oberteil
верхняя/ нижняя полка
der Oberplatz/ der Unterplatz
вершина
der Gipfel
вес iM^ucrnuu.
весна
der Frühling
весть
die Nachricht
ветвь
der Zweig
ветер
der Wind
ветровое стекло
die Windschutzscheibe
вечер
der Abend
вечность
die Ewigkeit
вешалка
die Garderobe/ der Kleiderhaken
вешалка (плечики)
der Bügel
взаимодействие
die Wechselwirkung
взаимопомощь
die gegenseitige Hilfe
взаимопонимание
die Verständigung
взаимосвязь
der Zusammenhang
взлет
der Abflug
взлетная полоса
die Startbahn
вид
die Art
видеомагнитофон
das Videogerät
виза
das Visum
визит
der Besuch
визитная карточка
die Visitenkarte
вилка
die Gabel
вино
der Wein
виноград
die Traube
винт/ шуруп
die Schraube
висок
die Schläfe
вишня
die Kirsche
вкус
der Geschmack
владелец
der Besitzer
вмешательство
die Einmischung
внешняя политика
die Außenpolitik
внешняя торговля
der Außenhandel
внутренность
das Innere
вода
das Wasser
водитель
der Fahrer
водка
der Wodka/ der Branntwein
водопад
der Wasserfall
водопровод
die Wasserleitung
возбуждение воздух
возможность возмущение возражение возражение возраст вокзал волейбол волк волна волос вопрос воробей ворона ворота воротник воскресенье воспаление воспитание восприятие восток восторг
восхищение
die Erregung die Luft die Möglichkeit die Empörung der Widerspruch/ die Widerrede der Widerspruch/ der Einwand das Alter der Bahnhof
der Volleyball der Wolf die Welle
das Haar die Frage der Sperling die Krähe das Tor der Kragen der Sonntag die Entzündung die Erziehung die Wahrnehmung • der Osten das Entzücken
die Bewunderung/ die Begeisterung
восход солнца вошь враждебность врач
вред для здоровья время
время до обеда время после обеда вселенная
встреча
вторник второе блюдо вуз
der Sonnenaufgang
die Laus
die Feindseligkeit
der Arzt
der Gesundheitsschaden
die Zeit
der Vormittag
der Nachmittag
das Weltall
das Treffen/ die Begegnung
der Dienstag
der zweite Gang
die Hochschule
вулкан въездная виза выборы
вывод выделение выдержка выездная виза выздоровление выключатель
der Vulkan
das Einreisevisum
die Wahlen
die Schlussfolgerung die Ausscheidung die Ausdauer das Ausreisevisum
die Genesung der Schalter
вынужденная посадка выпускные экзамены на аттестат
die Notlandung das Abitur
высказывание
die Äußerung/ die Erklärung
высокомерие высота
der Hochmut die Höhe
выставка выхлопная труба выходной '
die Ausstellung
der Auspuff
freier Tag/ der Ruhetag
гадюка
гаечный ключ
die Otter
der Schraubenschlüssel
газ газ
гайка
das Gas das Erdgas die Mutter
галерка галстук галстук гардероб гарнир гастроли гвоздика гвоздь георгин герб герой гигиена
das Paradies die Krawatte der Schlips die Garderobe die Beilage das Gastspiel die Nelke der Nagel die Dahlie das Staatswappen der Held die Hygiene
гимн
die Staatshymne
гимназия
das Gymnasium
гимнастика
die Gymnastik
гипс/ пластырь
der Gipsverband
гитара
die Gitarre
глава
das Kapitel
главное предложение
der Hauptsatz
главпочтамт
das Hauptpostamt
глагол
das Verb
гладиолус
die Gladiole
глаз
das Auge
глазное яблоко
der Augenapfel
гласный звук
der Vokal
глина
der Ton
глубина
die Tiefe
гнев
die Wut/ der Zorn
гной
der Eiter
гнойник
der Eiterherd
говядина
das Rindfleisch
год
das Jahr
голова
der Kopf
головная боль
der Kopfschmerz
головной убор
die Kopfbedeckung .
головокружение
der Schwindel
гора
der Berg/ das Gebirge
гордость
der Stolz
горе
der Kummer
горе
das Unglück
городской транспорт
der Stadtverkehr
горох
die Erbse
горчица
der Senf
горшок
der Topf
горючее
der Kraftstoff
господа
meine Herrschaften
господин (перед именем)
Herr
госпожа (перед именем)
Frau
гостиная
das Gastzimmer
гостиница
das Hotel
гость
der Gast/ der Besucher
государство
der Staat
гражданин гражданство грамматика грамматическое время граница грейпфрут гречиха гречневая крупа грипп гроза гром грубость грубость грудь грузовик группа груша грязь губа гуманитарные науки гусак гусеница гусенок гусь
der Staatsangehörige
die Staatsangehörigkeit
die Grammatik
die Zeit
die Grenze
die Pampelmuse
der Buchweizen
der Buchweizen
die Grippe
das Gewitter
der Donner
die Grobheit
die Grobheit/ die Unhöflichkeit
die Brust
der Lastkraftwagen (LKW)
die Gruppe
die Birne
der Dreck/ der Schmutz
die Lippe
die Geisteswissenschaften
der Gänserich
die Raupe
das Gänslein
die Gans
давление
дверь
двигатель
двор
двоюродная сестра двоюродный брат двухэтажный автобус девочка
дедушка
действительный залог декабрь
декорация демократия
der Druck
die Tür
der Motor
der Hof
die Kusine/ die Cousine
der Vetter
der Doppeldecker
das Mädchen
der Großvater
das Aktiv
der Dezember
die Dekoration
die Demokratie
день
день рождения деньги деревня дерево десерт десятиборье десятилетие детали/ части самолета детектив детская комната детская одежда детство деятельность джаз джинсы диалект диалог диаметр диван дизентерия дикая птица диктатура диплом дипломатия директор дирижер диск дискриминация дискуссия диспут длина дно
до востребования доброжелател ьность
der Tag
der Geburtstag
das Geld/ die Währung