Читаем 4 дня до Рождества (СИ) полностью

— Хватит врать. Ваша поездка в Ирландию чистой воды вымысел. Вы летели прямым рейсом, но по вашим рассказам перелёт занял в два раза больше времени. Дальше чемодан без ярлыка с данными, ваши сигареты на тропинке в сад. И где на то пошло ирландский виски, который вы везли в подарок?

— Вы не так глупы. — признал Гарри

— Благодарю.

— Я действительно никуда не летал. Хотел купить виски здесь, но не успел.

— Зачем наблюдали за домом?

— Я недавно влюбился в девушку и хотел познакомить её с отцом. Пришёл посмотреть какое у него настроение. Когда он был не в духе, то лучше держаться подальше.

Миллз скомкал обращение мистера Спенсера и обогнул стол с левой стороны. Сделал пару шагов и остановился напротив Томаса Джефферсона.

— Смит, — это был первый раз, когда он назвал меня по имени. — Вот что значит кот в мешке

Миллз размахнулся и кинул комок прямо в лицо мужчины в очках. Какого было наше удивления, когда он без каких либо трудностей поймал летящий в него предмет.

— Можете снимать свои очки. Вы всё прекрасно видите.

— Как ты это понял!? — спросил я, подойдя к Миллзу

— Я понял это ещё во время первой встречи. Обычно когда слепые, что то наливают, то держат палец в стакане. Мистер Джефферсон в свою очередь наливал виски с полной уверенностью на свою точность.

— Это намного круче чем кот наследник. — заявил Янг

— Ещё капли для глаз. В вашей аптечки их не было, значит сюда вы приехали абсолютно зрячим. Только зачем вы притворялись?

Без очков он выглядел чуточку старше. Сразу были видные его красные зрачки и большие мешки под глазами.

— Я действительно терял зрение два месяца назад. Пока был на больничном набежали долги. У меня ни гроша за душой. Сказали если не погашу долг, то отберут дом. Решил приехать сюда на Рождество и выдать себя за больного. Надеялся, что Шон поможет мне с деньгами. Мы всё таки не чужие друг другу люди. Но поговорить так и не успел.

— То есть вы его не убивали? — спросил я, а в ответ только тишина

— Конечно не убивали, потому что это сделала ваша племянница. — добавил Миллз

Все за столом сразу перевели глаза на Сарру. Она ничего не ответила на обвинения, а просто опустила голову и закрыло лицо руками.

— В тихом омуте. — пробормотала Элли

— Сарра, — Гарри положил ей на плечо руку. — Скажи что это не ты.

— Я не хочу тебе врать. — она прошептала детским голосом

— Как ты могла это сделать! — выкрикнул он и схватился за лицо

— Вы увидели копию завещания? — спросил Миллз

— Он забыл его убрать.

— Ты убила отца. — продолжал бормотать Гарри

— Он убил нашу маму! Слышишь!? Убил нашу маму!

— Вы ведь знали об этом?

— Он сам мне сказал. — она протёрла глаза

— Продолжайте.

— Когда я заметила копию завещания, он был уже сильно выпивший. Всё что у него было это благодаря моей маме и с какой стати эта девка она должна быть наследницей того, что принадлежит нам. Потом мне бросилась в глаза та самая статуэтка. Я не понимала зачем её возвращать, ведь ею убили его жену… Мою маму. — Сарра снова заплакала

— Как вы поняли?

— Он сказал такую фразу: «После того, что я сделал с твоей матерью. Здесь нет ничего принадлежащего женщине с именем Грейс Джефферсон».

— Вы порвали завещание, думая, что это оригинал? — девушка только кивнула в ответ

— Детектив, её посадят? — спросил старик, прижимая племянницу к себе

— Лично мне ты больше не сестра. — заявил Гарри и плач Сарры только усилился

— Вы сидели в гостиной, когда она проходила в кабинет отца. Всё зависит только от ваших показаний. — объяснил я

— Я ничего не видел.

— Лично я дам показания против неё. — сказала Элли и подняла руку

— А теперь насчёт вас. — Миллз повернулся в её сторону. — У меня к вам сделка. Либо вы сейчас пишите отказ от наследства, либо я клянусь найти улики, которые укажут на вашу вину и не удивляйтесь, если я найду то чего вовсе не было. Тогда прощай наследство Бена Хендерсона, Шона Спенсера и здравствуй наказание. Там где его отбывают, яркие наряды не носят.

Через пару минут мистер Янг задокументировал бумагу, в которой Элли Майерс написала отказ от наследства Шона Спенсера и всё состояние автоматически перешло его двум детям.

Я и Миллз сидели на ступеньках около дома. Как это обычно и бывает на Рождество в Чикаго пошёл небольшой снег. Лично у меня постепенно начал появляться дух праздника.

— Ты меня конечно поразил. — похвалил я

— Я сам в шоке. — он ухмыльнулся

— Как ты понял, что дочь убийца?

— Никак.

— В смысле?

— Если бы это совершила Элли, то мистер Джефферсон попытался бы намекнуть на её причастность, Гарри и Томас зашли бы через веранду, у Терезы Уоллис не было мотива на убийства. Остаётся только Сарра, о которой он умалчивал до конца.

— Ошибался я в тебе.

— Бывает. — с его лица не сходила улыбка

Между нами протиснулась мисс Майерс с большим чемоданом, за ней два таких же нёс мистер Янг. Они погрузили весь багаж в его машину, и торопясь покинули поместье.

— А говорила зачем он ей нужен.

— Ну его она точно травить не будет. — пошутил Миллз

— Чуть не забыл. — я достал из кармана небольшой листок бумаги. — Подарок из Нью-Йорка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы