Читаем 4 свадьбы вслепую или как снять проклятие (СИ) полностью

Больше ничего дельного в этом доме, я хотела сказать в огромном особняке, найти не удалось. Но их обитателей теперь обязательно проверят и глаз с них не спустят, но это уже не наша задача.

Вечером Рей, как законный муж, остался в комнате со мной и сразу перешел в эротическое нападение, он быстро избавил меня от платья и очень скоро нашел сюрприз. Он ему так понравился, что мужчина не вынимая оный, резко вошел в меня постанывая. А я прогнулась в пояснице позволяя мужу проникнуть глубже. Сегодня моим мужчинам пришлись по душе зеркала. Потому что Рей заставил меня опереться в огромное напольное зеркало, расположенное напротив большой кровати с тяжелым балдахином полностью скрывающим то, что на ней.

— Я мечтал об этом весь день, нежная моя жена. — медленно и восхитительно, неимоверно вкусно двигаясь во мне, он играл с игрушкой в попе.

В этот момент в комнату постучали. Я вздрогнула. Но Рей поцеловал плечо, и громко позвал:

— Входите.

Вошли мои мужья. Но они не стали мешать или помогать Рею, а рассредоточились по комнате, разделись и просто наблюдали. Не просто конечно, а жадно, воспламеняя взглядами. Через некоторое время мы все спрятались за балдахином кровати, продолжая непристойные нежности уже там. До изнеможения и самой приятной усталости на свете.

А на следующий день мы пытались попасть ко второму претенденту, однако его не оказалось в поместье. Хотя Правитель наводил справки, он должен был быть в своем особняке еще несколько дней. Неужели мы спугнули его?

Глава 32. У герцога Дарилуса Амирского.

Поэтому мужчины приняли решение отправиться к герцогу Дарилусу Амирскому. Каким-то образом он коснулся этой истории, или, что очевиднее, кто-то живущий в его замке. Так как сам герцог уже стар, говорят парализован. Его уединение в дальнем замке длится несколько лет.

Легенду менять не стали. А я настолько взбалмошна и капризна, что решила ехать новой дорогой и мы заблудились, а после и сломались.

По началу все шло не плохо. Нас охотно пустили и заселили в чистые комнаты, дали поесть. Но до ужина пришлось сидеть в комнате, так как девушки работающие здесь непрозрачно намекнули, что таковы местные правили, и настойчиво рекомендовали им следовать. Дем сделал короткую вылазку, только у герцога оказалась отличная охранная сеть, пришлось вернуться.

За ужином выяснилось, что граф хоть и старый, но довольно бодрый для парализованного. Его чопорность и чванливость были неприятны. Пить подаренное вино он отказывался. Зато настаивал на своем коллекционном. Все вдруг оказались людьми не пьющими, ведущими здоровый образ жизни и все благодаря мне. Отлично, буду знать, решила я.

После недолгих разговоров ни о чем, отлучки Перса и Гая, нас проводили до спален. Девушки очень тщательно нас проводили по разным покоям. Даже моего мужа Рея, поселили отдельно, как здесь принято спать супругам. И вот ночью началось самое интересное.

Сначала, ничего неожиданного не было. Каждый из мужей украдкой ко мне пробрался и поцеловал страстно и жарко. Лаская настолько непристойно, насколько им позволяла совесть. А им совесть позволяет любые ласки. Поэтому через час я осталась одна распаленная и голая. Необходимо соблюсти комендантский час, когда охрана с магическими амулетами проверяет дом. Потом мужья решили совершить дерзкую вылазку и по ее итогу договорились встретиться у меня.

Однако, когда я только осталась одна, сухой старческих голос произнес:

— Какая у меня однако любвеобильная гостья.

Я моментально укрылась одеялом. А старик усмехнулся. За его спиной вырос громила, который быстро и ловко завязал мне на запястье черную веревочку с темными неровными бусинами. Я ничего не успела понять, так и лежала прижав к себе одеяло.

— Это чтобы ты лишних движений не совершала. — меня что обездвижили? — Мне очень нужен нормальный наследник, а то те, кого родили мне Аннорина и Ферсильона никуда не годятся.

“Он такой дряхлый, неужели еще что-то может?” — задавалась я вопросом, внимательно рассматривая старика.

А старик гаденько улыбнулся:

— Не переживай, милая, к утру травница принесет настоечку, которая не раз меня выручала и все у нас с тобой получится в лучшем виде. Только я долго не могу кончить от нее, но ты же мне поможешь, голубушка.

От шока и отвращения меня перекосило, а незваный гость довольно рассмеялся.

Через двери вошел еще один громила и отчитался:

— Всех уложили, они рыскали по замку.

— Ай-яй-яй, как невежливо с их стороны. Ничего, с нашими браслетами рыскать больше не смогут. Завтра решу, что с ними делать. Благодарю Вас, Фред, сегодня можете отдыхать. Ты тоже, милая, отдохни немного. И я пойду, стар стал столько бдеть. Вернусь, как травница прибежит.

Оба громилы вышли через двери, а старик еще с минуту сверлил меня взглядом и что-то нажав у стены, вышел в открывшуюся потайную дверь.

Я осталась одна, осознавая, что мы вляпались и очень сильно. А я так особенно. Я теперь “милая” и “голубушка”. Шок постепенно отступал и я поняла, что либо я не поняла, что имел в виду старик про лишние движения, либо что-то не так с их браслетами. Так как я двигалась свободно.

Перейти на страницу:

Похожие книги