Читаем 47 полностью

«Вот к таким рожам, как твоя, и привыкают дети, не радующиеся ничему».

После этой мысли я подмигнул и через силу улыбнулся ей в момент, когда она в очередной раз обратила на меня внимание. Девочка тут же отвела глаза в сторону. Я подмигнул еще раз и, видя меня боковым зрением, она смущенно улыбнулась в ответ.

– Привет! – негромко произнес я.

Маленькая девочка схватилась рукой за пальто рядом стоящей мамы и игриво уткнулась в него лицом. Выглядывая одним глазком, она не переставала улыбаться. Контакт был налажен. Я вновь заставил себя улыбнуться и, наслаждаясь ее детским обаянием, продолжал подмигивать, ребенок хихикал в ответ. Тем самым я немного отвлекал и себя.

Автобус резко остановился, и вновь зашипели двери. Я спиной вышел из автобуса, выпустил выходящих пассажиров и вновь забрался на ту же ступеньку. Двери закрылись, и развалина, дергаясь, покатила дальше. Женщины с грудью больше не было рядом, но маленькая девочка стояла на своем месте, повернувшись ко мне спиной. Я встал поудобнее и минуту спустя издал негромкий звук, похожий на кваканье лягушки, обращаясь к ребенку «мультяшным» языком. Девочка не реагировала.

Я повторил – никакой реакции.

«Видимо, мои шутки даже детей не веселят», – подумал я и сделал последнюю попытку: квакнул громче и, дотянувшись до руки ребенка, легонько дернул за мизинец. Теперь я был замечен, девочка убрала руку и резко повернулась, наткнувшись на мое улыбающееся лицо и нарочито скошенные глаза. Встретившись с ней взглядом, я опешил и дернулся так, что ударился затылком о двери автобуса. Улыбка сразу сползла с моих губ. Вокруг меня все расплылось, и я едва успел крепко ухватиться за поручень, чтобы устоять на ногах. На меня смотрела не девочка пяти лет, а пожилой карлик. В серой шапке с бубоном его голова выглядела еще круглее, а светлый пуховик подпирал и без того пухлый подбородок. Хмурое лицо давало понять, что он не приветствует дергание его за мизинец и кваканье постороннего человека за спиной.

Как только головокружение прошло, я открыл глаза и увидел, что карлик продолжает внимательно смотреть на меня, не моргая, словно изучая мое идиотское выражение лица. Так мы и стояли, глядя друг на друга в упор.

Его старая кожа цвета сухой земли напоминала мятый целлофановый пакет. Выпученные глаза, полуприкрытые оттянутыми веками, казались неясными и чуть раскосыми. Темные мешки под ними свисали, словно тяжелый груз. А острый нос с почти прозрачными ноздрями и тонкие губы с опущенными уголками придавали карлику почти зловещий вид. Вот только одет он был точь-в-точь, как та девочка, с которой я только что заигрывал. Всматриваясь в его черты, я тщетно пытался понять, куда делся ребенок. Разве возможно, чтобы на его месте оказался старый мужчина такого же роста и в такой же одежде?

Автобус снова дернулся и после нескольких рывков медленно продолжил свой путь. В конце автобуса, где я стоял, эти рывки ощущались сильнее, чем спереди. Люди, опираясь на рядом стоящих, продолжали зябнуть и пошатываться, а я, испуганный и растерянный, не сводил глаз с карлика, пока какой-то мужчина не заслонил его собой.

Мои широко раскрытые глаза, видимо, привлекли внимание окружающих. Встрепенувшись, я огляделся по сторонам и наконец увидел ту девочку, держащуюся за мамин рукав. Она стояла в нескольких метрах отсюда, в самом начале автобуса, и пристально смотрела на меня. Я прищурился. В ее ухмылке читались издевка и надменность. Боясь разглядеть в чертах ребенка лицо карлика, я перевел взгляд на мужчину, стоящего рядом:

– Разрешите пройти, – произнес я, поднимаясь по ступенькам и стараясь протиснуться между людьми. Мне хотелось еще раз увидеть лилипута, чтобы расставить все точки над i. Оказавшись зажатым со всех сторон и опустив голову, я искал глазами маленького страшного мужчину, который никуда не мог деться за ту минуту, что оказался вне поля моего зрения. Но его нигде не было. Он словно испарился.

– Ты не мог исчезнуть, – бормотал я еле слышно. – Ты не мог мне привидеться. Я знаю, что ты где-то здесь.

Стоящий рядом мужчина посмотрел на меня и переспросил:

– Вы мне? Что вы говорите?

– Нет-нет! Это я не вам. – Меня снова начало подташнивать. – Это я так, мысли вслух… Простите, а вы сейчас карлика не видели? Ну, такого пожилого мужчину, только очень низкого роста. Он похож на маленького тролля или гнома… Не видели?

Мужчина с недоверием взглянул на меня.

– Какого карлика? Вы о чем?

Виски пульсировали, отбивая степ на стенках моего черепа. Я сжал переносицу.

– Ну как же? Минуту назад он стоял здесь! Прямо за вами! Карлик в детской шапке с бубоном! Как вы могли не видеть его?

Мужчина недоуменно посмотрел на меня и отвернулся.

Я обратился к рядом стоящей женщине:

– Простите, а вы карлика видели?

Она приподняла бровь.

– Что?

– Ну, вы карлика видели? Пожилой такой, в шапке с бубоном…

Автобус ехал, то притормаживая, то набирая ход. Видимо, какие-то препятствия на дороге не давали ему ехать размеренно. Я огляделся по сторонам и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература