Мы подняли флаги на шлюпках и пришвартовались к борту шхуны «Николай». На палубу высыпало много народа – все бородатые русские. Они глазели сверху на нас. В их взгляде было удивление и участие. Среди них стоял похожий на патриарха капитан шхуны Федор Воронин[196]
. Да, случись эта встреча десятью днями раньше, и наши бедные собаки были бы тоже спасены…Приняли нас с почетом и радушием. Все, что имелось на корабле лучшего, предоставили в наше распоряжение: голец, оленина, гагачьи яйца, масло, чай, хлеб и водка подавались мисками. Затем явился второй капитан. Он приветствовал нас и просил посетить его корабль. Это приглашение было первым из длинного ряда предстоящих. В особенности горячо звали доктора, так как на соседнем корабле имелся больной. Доктор Кепес вернулся с гонораром в руке, состоявшим из пачки табаку.
Простые русские моряки, жители побережья Ледовитого океана, старались порадовать нас своими подарками, не жалея самого дорогого и необходимого. Один из матросов наблюдал некоторое время за мной и решил, очевидно, что я недостаточно счастлив, так как слишком мало делаю шума. Тогда он отправился к себе, открыл свой сундук и принес мне весь находившийся там запас белого хлеба и табака, сохранившийся еще от Архангельска. Обращенные ко мне русские слова его были, несомненно, очень сердечны, но я не понял, к сожалению, ничего из сказанного.
Пришло наконец-то избавление от великой беды! Девяносто шесть дней провели мы на обратном пути без крыши над головой, а если прибавить к этому еще предшествовавшие санные поездки, то целых пять месяцев! Радость была безгранична, но высказать ее словами было трудно. О размерах ее свидетельствовала наша молчаливость. С тихим, глубоким чувством блаженства смотрели мы на самые ничтожные предметы, и каждый из нас, наверное, в эти моменты, не раз повторял себе: «Да, если бы знали об этом они, там, на родине!»
Лузина был единственный из нас, умевший немного говорить по-русски. Он служил нам переводчиком. От него мы узнали о следующих событиях, случившихся в Европе за время нашего отсутствия. С напряженнейшим вниманием выслушали мы это сообщение.
1) Везде царит мир.
2) В Австро-Венгрии в высшей степени обеспокоены нашим долгим отсутствием, а в России отдано распоряжение всем поморам по мере возможности отыскивать нас и в случае нахождения оказывать посильную помощь[197]
.3) Граф Вильчек благополучно вернулся из своего плавания в Ледовитом море. Капитан лично встретился с ним в устье Печоры, находясь на пути в Обдорск.
4) Умер Наполеон[198]
.5) Осенью 1872 года в районе островов Баренца, следовательно, недалеко от нас, затерло во льдах и раздавило норвежское промысловое судно. Только четверо из экипажа спаслись в одной из шлюпок, впоследствии потеряли ее и направились пешком по земле на юг. Претерпев ужасные лишения и массу приключений, моряки добрались наконец до самоедских поселений на крайнем севере Урала[199]
., В 6 ч 30 мин пополудни у входа в бухту к нам подошла на веслах лодка с двумя мужчинами – это были русские. Во внутренней бухте, хорошо защищенной, стояли на якоре две шхуны. Мы были … крайне приветливо встречены, но все же с пониманием дела идут туго. Лузина выступает переводчиком. В каюте сильно натоплено. Позже мы пошли на чай к другому русскому, у него было немного водки, какой у нас нет. Рыболовный сезон продолжится еще 14 дней, однако капитан назовет завтра сумму, за которую он сдаст в аренду судно и снимется с якоря. Всюду мир, а английский принц сочетается браком с русской принцессой, это единственные политические сообщения.