Читаем А что мы будем делать потом? полностью

— Ничего не могу вам сказать — я всего лишь секретарь.

— Другого ответа я от вас не ожидал, — насмешливо произнес Филипп.

Кэрол едва не задохнулась от злости. «Не заводись, Кэрол Бартлетт», — мысленно остановила себя девушка и поспешила переменить тему.

— Вы, скорее всего, не математик?

Филипп усмехнулся.

— Почему вы так решили?

— Потому что вам явно не хватает солидности. Вы производите впечатление весьма несерьезного человека.

— В самом деле? — Филипп радовался, как ребенок. — Такого мне еще никто не говорил. Ваша наблюдательность и знание людей впечатляют.

Кэрол не спеша застегнула пальто.

— Вы и ночевать здесь собираетесь?

Он кивнул.

— Да. Видите ли, я приехал в Нью-Йорк по делу, но сейчас так трудно найти в отеле свободный номер. К тому же я привык сочетать приятное с полезным, а мне бы очень хотелось вспомнить с Кеннетом славные денечки.

— О, у вас есть общие воспоминания?

— И еще какие! — вполне серьезно ответил Филипп. — Вы бы очень удивились, узнав, что и у Кеннета рыльце ой-ой-ой как в пушку.

В этот момент домой вернулся Кеннет.

— Филипп? — словно не веря своим глазам, откровенно удивился профессор Ломбард.

— Привет, Кен. Что, старик, не рассчитывал меня увидеть сегодня?

Кеннет широко открыл глаза.

— Вообще-то нет. Что ты здесь делаешь, откуда ты взялся?

— Как всегда, упал с неба, — ухмыльнулся Филипп, но сразу посерьезнел. — Мама просила съездить к тебе — посоветоваться насчет докторской и заодно отвлечься.

Кеннет повернулся к Кэрол.

— Кэрол, это мой двоюродный брат Филипп, будущий доктор наук, молодой, но подающий большие надежды физик.

Вспомнив свою проницательность, девушка была готова провалиться сквозь землю. Филипп сразу это заметил и победоносно взглянул на мисс Бартлетт. Девушка была столь очаровательна в своем замешательстве, что Фил и не думал подбодрить ее.

— А вот мисс Бартлетт отрицает наличие у меня мало-мальски заметного интеллекта, — Филипп решил продать Кэрол со всеми потрохами. — Можно даже сказать, что она приняла меня за полного идиота.

— Но… — начала было оправдываться Кэрол, однако Кеннет не дал ей договорить.

— … это происходит со всеми, кто видит Фила впервые. Так что в вашей реакции нет ничего удивительного!

Мужчины рассмеялись, и Кэрол решила, что пора оставить их наедине. Взяв сумочку, она кивнула Кену. Филипп осуждающе посмотрел на брата.

— И ты просто так отпустишь своего секретаря?

— А чего ты ждешь? — смеясь, ответил Кеннет. — Что я сыграю национальный гимн и расстелю ковровую дорожку?

— Но она задержалась допоздна, работая на тебя. Ты просто обязан отвезти ее домой.

Кэрол по очереди посмотрела на братьев.

— У Кена есть более важные дела, чем провожать меня до дома. Кроме того, на улицах полно такси. Мы увидимся завтра утром!

С этими словами Кэрол исчезла. Жаль, конечно, что не удалось поговорить с Кеннетом, но Кэрол была уверена, что все в их отношениях будет в полном порядке — надо только проявить терпение.

10

— Боже, какой дикий грохот! — Такова была первая реакция Кэрол, когда на следующий вечер она в сопровождении Филиппа Кина появилась в «Зеркале» и услышала звуки тамошнего джаза. Непроизвольно девушка крепко ухватилась за руку Филиппа. Он только улыбнулся. Во многих отношениях эта двадцатисемилетняя женщина напоминала молоденькую неопытную девушку, что и неудивительно, так как до сих пор она только и делала, что грызла гранит науки и работала. Такого мужчину, как Филипп, это не могло не забавлять.

На небольшой сцене вовсю наяривал джаз-банд из Нового Орлеана. Говорить при такой музыке было решительно невозможно, и у Кэрол скоро разболелись уши. «Интересно, что сейчас делает Кен», — подумала она. Днем он сказал, что не испытывает никакого желания идти с ними в «Зеркало». Так и вышло, что в этот ресторанчик Кэрол пошла с его кузеном.

Филипп весело взглянул на Кэрол.

— Вам нравится такая музыка? — прокричал он.

Она пожала плечами.

— Немного… громко.

Филипп махнул рукой, давая понять, что она просто ничего не смыслит в джазе. Впрочем, так оно и было на самом деле!

В джинсах и белом свитере Кэрол выглядела в этом подвальчике, как роза в зарослях терновника. Впрочем, все это не слишком волновало Филиппа — он поймал себя на мысли, что ему просто хочется видеть эту женщину.

Чуть позже они покинули грохочущий джазом кабачок и нашли тихую забегаловку на соседней улочке, где можно было спокойно поговорить за стаканом вина.

— Просто уму непостижимо, — сказал Филипп, качая головой, — насколько вас измотал Кеннет. Вам не кажется, что он слишком требователен? Судя по вашему виду, вам не повредил бы короткий отпуск.

Кэрол тотчас насторожилась.

— Что? Он вам что-нибудь рассказывал? Филипп серьезно посмотрел на девушку.

— Нет, но я думаю, что, в конце концов, это его рукопись, а не ваша! Вам просто необходим отдых. Посмотрите на себя — вы же худая, бледная и измученная. Пара дней на солнышке сотворят с вами подлинное чудо.

— Я не могу оставить его одного, — просто сказала Кэрол.

— Почему? Вы что, всерьез полагаете, что успех публикации зависит от вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги