Читаем A Critical Cinema 2: Interviews with Independent Filmmakers полностью

the camera, and I felt that the screen became the medium through which they could turn that look onto the audience.


MacDonald:

Is it fair to say that the title of

Powaqqatsi

[the translation of

powaqqatsi

''(from the Hopi language,

powaq

sorcerer and

qatsi

life) n. an entity, a way of life that consumes the life force of other beings in order to further its own life"is presented at the end of the film] refers to you as filmmaker? Do you see yourself as sorcerer, and film as the life consuming other lives?


Reggio:

It has something to do with that. I can't produce a film

without

using the camera, so I had to freely accept that as a contradiction.


MacDonald:

There are moments in the film that seem to have nothing to do with the Third World. Perhaps the most obvious (and maybe I just don't understand what I'm looking at) is the shot where you're in some kind of car on a track: the experience is very like, the roller-coaster ride World's Fair films take audiences on.


Reggio:

Well, that was shot in Brazil, in Cubatao, which is probably the single, densest industrial zone in the Third World, and the most pollutedso polluted that some children are born without brains. That was a power plant, and we were in a car on a long cable track. It was



Page 395


going very slow, but we were shooting at very slow frame rates to produce acceleration. Along with the aerials over the high rises in Sao Paolo, that shot is an introduction into modernity as a consuming force. It makes way for the shot of the huge El Globo Television Tower in Sao Paolo, followed by the video dreamthe video advertising images showing the seductive nature of this "sorcerer." I wanted to be true to the term

powaqqatsi:

the method of operation of a powaqqa, a black magician, is seduction and allurement. It's not an out-front aggression; it's subtle. I feel that's the way modernity operates: it doesn't say, "This is going to be bad for you"; it creates desires that become "necessities."


MacDonald:

How much did you shoot and how much did you use of what you shot in

Koyaanisqatsi

and

Powaqqatsi?


Reggio:

The ratio was fifty to one in

Powaqqatsi:

for a film of about ten thousand feet we shot five hundred thousand feet of footage. The reason, of course, is that you only get one shot at going around the world. I wanted a year to shoot; I got six months. So instead of using one crew, I used two. Also, when you're shooting at very fast frame ratesour norm was anywhere from 36 to 129 frames a secondfootage adds up quickly. Without a screenplay, with a dramaturgical structure, I had to be sure to get enough material because I didn't know how the film would edit together until we saw what we actually had. Of course, the footage not used in one film may be useful to me for other productions, or for other people's films. It's available. I have a library.


In the case of

Koyaanisqatsi,

we shot more like thirty to one. Time-lapse makes for very slow frame rates, so we used less footage for more impact. We shot about three hundred thousand feet.


MacDonald:

Did you personally supervise all the shooting?


Reggio:

In the case of

Powaqqatsi,

I had contact with the cinematographers here for several months in advance. We worked on the dramaturgical concept of the film, as well as on the language of the cinematography. During the shooting, two crews always stayed in the same city or the same region. I would scout every other day with the directors of photography (we didn't shoot every day); then I would divide my time between the two crews. I would say my participation was about seventy-five percent. We would collaborate on what the image would be, but I choose cinematographers who I feel are artists at heart, and I like to give them as much freedom as they feel they can use.


MacDonald:

What had Zourdoumis and Berry done before?


Reggio:

Leo Zourdoumis, who died in a plane crash two years ago in Zurich, was an I-Max specialist. He had done a lot of work at the Canadian Film Board. Graham Berry was an aerial specialist, an underwater specialist, and a portrait specialist.


I should also mention that without the tremendous organizational ca-



Page 396


pacity of Mel Lawrence, who was one of the directors of Woodstock, I couldn't have got

Powaqqatsi

done. Mel and I had gone around the world once before, looking for locations, while we showed

Koyaanisqatsi,

Перейти на страницу:

Все книги серии A Critical Cinema

Похожие книги

Хрупкие жизни. Истории кардиохирурга о профессии, где нет места сомнениям и страху
Хрупкие жизни. Истории кардиохирурга о профессии, где нет места сомнениям и страху

«Операция прошла успешно», – произносит с экрана утомленный, но довольный собой хирург, и зритель удовлетворенно выключает телевизор. Но мало кто знает, что в реальной жизни самое сложное зачастую только начинается. Отчего умирают пациенты кардиохирурга? Оттого, что его рука дрогнула во время операции? Из-за банальной ошибки? Да, бывает и такое. Но чаще всего причина в том, что человек изначально был слишком болен и помочь ему могло лишь чудо. И порой чудеса все же случаются – благодаря упорству и решительности талантливого доктора.С искренней признательностью и уважением Стивен Уэстаби пишет о людях, которые двигают кардиохирургию вперед: о коллегах-хирургах и о других членах операционных бригад, об инженерах-изобретателях и о производителях медицинской аппаратуры.С огромным сочувствием и любовью автор рассказывает о людях, которые вверяют врачу свое сердце. «Хрупкие жизни» не просто история талантливого хирурга – прежде всего это истории его пациентов, за которыми следишь с неослабевающим вниманием, переживая, если чуда не случилось, и радуясь, когда человек вопреки всем прогнозам возвращается к жизни.

Стивен Уэстаби

Документальная литература / Проза / Проза прочее
Друзья. 25 лет вместе. Как снимали главный сериал эпохи
Друзья. 25 лет вместе. Как снимали главный сериал эпохи

22 сентября 1994 года в кофейню на Манхэттене забежала девушка в свадебном платье, открывающем плечи. Девушка, которая в день собственной свадьбы поняла, что переживает за соусник больше, чем за своего жениха. Девушка, которой хватило духу вырваться из золотой клетки и отправиться на поиски своей судьбы. Так началась история, которую знает без преувеличения каждый.Сериал «Друзья» полюбился зрителем тем, что рассказывал о молодости, одиночестве и беззаботной жизни. Он затронул самые важные вехи в жизни молодых людей: первую работу, первые серьезные отношения, брак и воспитание детей. Он показал зрителям, как выглядит и чувствуется взрослая жизнь – или, по крайней мере, как она может выглядеть и чувствоваться. «Друзья» обещали, что какие бы испытания ни принесло взросление – душевные муки, одиночество или неудачи на работе, – все трудности могут быть пережиты в компании близких друзей. Мир вокруг постоянно меняется, но дружба вечна. И вот уже 26 лет шестеро друзей из Нью-Йорка дарят зрителям по всему уверенность во времена потрясений и нестабильности.Из этой книги вы узнаете, как «Друзья» дошли до экранов и почему никто не сможет создать что-то похожее. Автор проведет вас за кулисы создания культового сериала, проанализирует основные сюжетные линии и расскажет, как снимался каждый сезон, как писались шутки и насколько финал сериала далек от первоначальной задумки. Какие-то факты вы уже знали, какие-то вам только предстоит узнать, но это путешествие в ностальгический мир «Друзей» однозначно стоит того!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Сол Аустерлиц

Документальная литература