Атуева
. А вот вам Нелькин дался! Вы бы его в свете посмотрели, так, думаю, другое бы сказали. Ведь это просто срамота! Вот вчера выхлопотала ему приглашение у княгини — стащила на бал. Приехал. Что ж, вы думаете? Залез в угол, да и торчит там, выглядывает оттуда, как зверь какой: никого не знает. Вот что значит в деревне-то сидеть!Муромский
. Что делать! застенчив, свету мало видел. Это не порок.Атуева
. Не порок-то, не порок, а уж в высшем обществе ему не быть. Ведь непременно подцепит Лидочку вальсировать! Танцует плохо, того и гляди ляпнется он с нею со всего-то маху, — ведь осрамит!Муромский
(Атуева
. Ну уж не ляпнусь.Муромский
(Атуева
. И в лужу не сяду!Муромский
(Атуева
. Не сяду… не сяду.Явление 5
Те же
без Муромского.Лидочка
. Что это, тетенька, вы все папеньку сердите!Атуева
. Не могу, право, не могу. Вот дался ему Нелькин!Молчание.
Лида! а что ты это с Кречинским говорила за мазуркой? Вы что-то очень говорили?
Лидочка
(Атуева
. По-французски?Лидочка
. По-французски.Атуева
. До смерти люблю. Вот сама-то я не очень, а ужасно люблю. Ну, а ты теперь порядочно?Лидочка
. Да, порядочно, тетенька!Атуева
. А какой у него — хороший выговор?Лидочка
. Да, очень хороший.Атуева
. У него это как-то ловко выходит, и он этак говорит часто, часто, так и сыплет! А как он это говорит: parbleu,[39] очень хорошо! Отчего это ты, Лидочка, никогда не говоришь parbleu?Лидочка
. Нет, тетенька, я иногда говорю.Атуева
. Это очень хорошо! Да что ты такая скучная?Лидочка
. Тетенька! я, право, не знаю, как вам сказать…Атуева
. Что, милая, что?Лидочка
. Тетенька! он вчера за меня сватался.Атуева
. Кто? Кречинский? Неужели? Что ж он тебе говорил?Лидочка
. Право, тетенька, мне как-то совестно… только он говорил мне, что он меня так любит!.. (Атуева
. Ну ты что ж ему сказала?Лидочка
. Ах, тетенька, я ничего не могла сказать… я только спросила: точно ли вы меня любите?Атуева
. Ну а еще что?Лидочка
. Я больше ничего не могла сказать.Атуева
. То-то я видела, что ты все какую-то ленту вертела. Что ж? Неужто ты ему так-таки ничего больше и не сказала? Ведь я же тебе говорила, как надо сказать.Лидочка
. Да, тетенька, я ему сказала: parlez à ma tante et à papa.[40]Атуева
. Ну, вот так. Ты, Лидочка, хорошо поступила.Молчание.
Лидочка
. Ах, тетенька, мне плакать хочется.Атуева
. Плакать? Отчего? Разве он тебе не нравится?Лидочка
. Нет, тетенька, очень нравится. (Атуева
. Полно, мой друг, полно! (Лидочка
. Всех, тетенька, всех; со всеми знаком: он на бале всех знает… Я только боюсь папеньки: он его не любит. Он все говорит, чтоб я вышла за Нелькина.Атуева
. И, мой друг, это все вздор. Ведь отцу потому хочется за Нелькина, что он вот сосед, живет в деревне, имение рядом, что называется, борозда к борозде: вот почему ему хочется за Нелькина.Лидочка
. Папенька говорит, что он очень добрый.Атуева
. Да, как же! И, моя милая, в свете все так: кто глуп, тот и добр; у кого зубов нет, тот хвостом вертит… А если выйдешь за Кречинского — как он дом поставит, какой круг сделает!.. Ведь у него вкус удивительный…Лидочка
. Да, тетенька, удивительный!..Атуева
. Как он наш солитер[41] обделал — это прелесть! Вот лежала вещь у отца в шкатулке; а ведь теперь кто увидит, все просто в восхищении… Я вот переговорю с отцом.Лидочка
. Он мне говорил, тетенька, что ему надо ехать из Москвы.Атуева
. Скоро?Лидочка
. На днях.Атуева
. Надолго?Лидочка
. Не знаю, тетенька.Атуева
. Так, стало, ему надо ответ дать?Лидочка
(Атуева
. Ну, так я с отцом переговорю.Лидочка
. Тетенька! не лучше ли, чтобы он сам? Вы знаете, какой он ловкий, умный, милый… (Атуева
(Лидочка
. Ах, тетенька, что вы это? Не оставляйте меня. Вы мне — мать, вы мне — сестра, вы мне — все. Вы знаете, что я его люблю… (Атуева
(Лидочка
. Я даже не знаю, что со мною делается. У меня сердце бьется, бьется и вдруг так и замрет. Я не знаю, что это такое.