Читаем А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.2) полностью

— Да ты вообще слышал, чё он мне сказал, а⁈ — Раскрашенная девчонка поджала губки с деланной обидой. — Я, может, теперь хочу ему яйца оторвать!

— Сначала в больничку заскочим.

— Ну Шри-и-и-ик! — Знакомое топанье ножкой слегка разбрызгало натёкшую с трупов кровь. — Я прям щас хочу!

Обернувшись обратно к Баджеру, чёрно-красный «тролль» оставил эту притворную мольбу без ответа:

— Тачка точно поедет? — Шрик указал пареньку на машину своей боевой пилой.

— А то! — Юный панк улыбался всё так же беззаботно. — Волосы назад!

— Грибные тролли! — Пронзительные команды Шрика полностью оправдывали его прозвище. — По машинам!

Пока наши провожатые радостно грузились в салон, рядом со мной осторожно примостился Хард:

— Хэ? — Его шёпот был чуть ли не громче обычного голоса. Но зрачки встревоженных глаз уже приняли нормальный размер. — Зей… — Норвежец осторожно качнул Фенрир в сторону шумной компании «троллей». — Зей френдс?

— Других френдс у меня для вас сейчас нет… — Кажется, это тоже было неточное цитатирование кого-то из русских правителей, которую когда-то я зачем-то специально заучил. Но имя и титул автора память не сохранила.

— Уат?

— Пока что они френдс. — Я кивнул, помогая парню понять ответ. — And then we will see…

— Энд… — По его немного потерянному виду было заметно, что Хард всё ещё отчаянно пытается сообразить, что вообще происходит. Но кроме этого союза пока не мог сгенерировать ни одного слова. — Энд…

— And there are more… Not friends. — Я указал на шоссе в том направлении, откуда, судя по тормозному пути, «грибники» гнались за Баджером. — So we have to go now.

На этот раз у Харда получилось выдавить и второе слово:

— Оке-е-ей… — И он послушно полез в кузов следом за Рикардо и Беллой. А я, в свою очередь, запрыгнул на пассажирское место рядом с водителем.

Выбравшись из кустов обратно на проезжую часть, Баджер аккуратно повёл машину в указанном направлении:

— Тварь поганая… — Фургон слегка подкинуло, когда водитель специально проехался по одному из дохлых парней в «цифре». — Они и меня чпокнуть хотели… Зубы, говорят, только сначала вырвем, чтоб не кусался… Ка-азлы вонючие…

— Да… — Я, наконец-то, смог взглянуть на проносящийся за окном город более-менее трезвым взглядом. — Тут, как я слышал, с прекрасным полом сейчас напряжёнка. Береги тылы.

Хотя «напряжёнка» в мёртвом городе сейчас явно была и с мужчинами. Да и вообще с живыми людьми…

Та пустая улица, по которой спешила наша «Делика», была окружена новыми небольшими многоэтажками — всего пять-шесть окон в высоту. Газоны заросли и запылились, но детские горки и качели во дворах выглядят совсем как новые. Фасады яркие и почти не запылились. Машины у обочин — не самые дешёвые… Кажется, такие районы здесь считались чуть ли не элитными. Хотя у меня такие многоквартирные застройки почему-то ассоциируются с беспросветной нищетой и галлопирующим уровнем преступности…

Узкая улица, буквально зажатая между домами, вдруг сменилась совершенно бесполезным на вид пустырём, отделяющим застройку от широкого канала. Через который было переброшено сразу два моста — узкий подвесной пешеходный и широкий автомобильный на сваях.

— Ну ё-о-о-о-о-о-о-мана!.. — В протяжном выдохе Шрика, раздавшемся прямо над моим ухом, уместилась как минимум половина мировой скорби.

И вопросы посыпались со всех сторон салона:

— Что?

— Чего там?

— Чё увидел?

— Ась⁈

И только смотревшая вперёд вместе с нами Барби снова чуть наклонила голову к Белле, пояснив с прежней напускной солидностью:

— Ну я ж говорю — болотники. — При этом она тоже пристально всматривалась куда-то в сторону мостов. — Угу-у…

Глава 9

Плотина и кровь

Чем больше я узнавал про эту заразу, тем больше убеждался в том, что человечество, на самом деле, получило от природы вовсе не пинок под зад. А подарок. Эдакий суперприз, который можно сравнить, к примеру, с секретами энергии атома. В одних руках эти знания превратятся в электростанцию, которая легко насытит дешёвой энергией даже огромный мегаполис. А в других — в оружие, которое за считанные секунды превратит тот же самый мегаполис в пыль.

Вот и эта невесть откуда взявшаяся «жорская болезнь»… Тот микроорганизм, который её провоцирует, определённо начал со второго варианта — уничтожения. Уж не знаю, сам или кто помог… Но если потом, всего за один неполный год, патоген спровоцировал появление всех этих «крабов», «хафгуф» и чёрт знает кого ещё… То на что он способен в руках, которые могут применить более сложные технологии, чем смелое упование на слепой случай?

Перейти на страницу:

Похожие книги