- Мариан знатно мне подгадила своим свадебным подарком.
- И чем же? - принцесса нахмурилась. Вот эту девицу она не любила.
Маг пожал плечами:
- Это очень занимательная история, которую я расскажу немного позже. - Он замолчал, задумчиво смотря на горы шоколада. - Твои духи...
- Это подарок магистра Гоннери, - быстро ответила принцесса и нашла взглядом кувшин и тазик с водой, что стояли в будуаре. - Я могу их смыть.
Ник махнул рукой.
- Не нужно, я могу приготовить сыворотку, но сейчас я слишком устал для этого, поэтому я предлагаю пошалить.
- Пошалить? - в голове девушки вмиг пронеслись не совсем приличные мысли и наставления Лиры о том, как именно нужно "шалить".
- Я предлагаю тебе заняться тем, что делают новобрачные, только оказавшись в покоях. Наедине.
Девушка густо покраснела.
- Как насчет того, чтобы пойти и открыть подарки? Мне не терпится узнать, что именно в таких случаях дарят аристократы, Филгус уверял меня что-то о шелковых шароварах.
Он встал и подал руку принцессе, рывком подняв оную на ноги.
- Милая, готова ли ты погрузиться с головой в мир порока и разврата?
Ирен согласно ухмыльнулась.
- Давай узнаем, что скрывают в себе эти разноцветные коробки.
***
За стеной было слишком тихо, и Филгус заволновался, нервно глянув на сосредоточенного короля. Отговорить оного от этой авантюры ему, естественно, не удалось. Хотя стоит заметить, что магистр пытался, но Его Величество Ариан был не преклонен - он до сих пор опасался, что Никериал что-то сотворит с его невинной и милой сестрой. Фил бы сказал что именно, но опасался, что нервный владыка не оценит его умозаключений и предусмотрительно молчал.
Естественно, в этом бравом деле они были не одни - к ним присоединились свидетели для поддержки или наоборот, чтобы удержать нервного владыку от опрометчивых поступков. Но все были пьяны и необычайно веселы, будто мальчишки, которые вышли на опасную авантюру.
Вот только ловить было нечего и постепенно их общество редело, оставшись в числе самых неугомонных членов: короля, Фила, который следил за нервным владыкой, магистра Микио, что очутился здесь в поисках приключений и Адриана - тот как истинный дипломат не мог допустить кровопролития и пытался мягко намекнуть Его Величеству, что оному пора спать. Еще было три стражника, которые были безмолвным приложением к королю, и Фил не воспринимал их как членов секретного сообщества.
- Ваше Величество, - Филгус в сотый раз пытался убедить недоверчивого Ариана, что его сестра не умрет этой ночью на жертвенном алтаре, а даже если и прольется кровь, то совсем по иной причине. - Никериал не будет причинять принцессе... неприятностей.
- Конечно, - хихикнул в стороне иллюзионист, скрываясь за шторой. - Он их просто создаст. Ники такой изобретательный.
Адриан Нестелл на него шикнул и вежливо попросил замолчать, но дипломатия, увы, была бессильна против такого бедствия как мастер Микио.
- А что такого? - удивился оный. - Я не прав? Вот скажи мне, Фил, я же прав!
Филгус закатил глаза и пообещал себе усыпить синеволосого подстрекателя заклятьем, если тот сейчас же не замолчит. Но этого не потребовалось. Адриан был прирожденным дипломатом и хребтом ощутив накаляющуюся обстановку, резво замотал наглого иллюзиониста в штору, использовав вместо кляпа тяжелую кисть канта.
Напряжение нарастало. За дверью не было ни звука - ни смеха, ни скрипа, только за рамой окна противно завывал ветер.
- В конце концов Ник не глупый мальчик, - стал вслух рассуждать магистр Гоннери, опасаясь, что еще немного и владыка прикажет ломать дверь. Король был хорошим братом, который под действием алкоголя стал чересчур нервным и заботливым. - И прекрасно понимает, что у него под дверью в засаде сидят уважаемые господа.
Сказать, что же об этой ситуации думает сам целитель, он посчитал лишним. Его брат наверняка считал их придурками и был бы прав, но попробуй отговорить Его Величество, который следовал каким-то древним традициям и представлениям о первой брачной ночи. Которая обязательно должна проходить под присмотром родных, близких друзей и личного жреца. Одно радовало - держать свечку над кроватью Ариан отказался, как и от услуг прислужника Великой.
- И что же будет делать мой зять, - осведомился король, не отрывая взгляда от неприступной двери, - зная, что за ним следят?
- Играть в нарды, шахматы, может быть, разложит пасьянс, - Фил пожал плечами. Как и говорил его дражайший друг, брат был весьма изобретателен, особенно когда требовалось поиграть на чьих-то нервах. - Помню, когда я женился, мы играли с ним в карты, пока моя жена не заперла его в кладовке, потому что он мешал первой брачной ночи.
Маг даже ухмыльнулся, погрузившись в воспоминания. Ник решил, что бывший демонолог как истинная суккуб пожрет его в первую брачную ночь и всеми силами пытался помешать неизбежному. Он уговорил Филгуса сыграть в карты, но через три часа картежного транса его вывела жена, заперев нерадивого родственника в кладовке с какими-то дамами. Дам маг не видел, но целитель после описывал их как страшных чудовищ из настольного бестиария.