Читаем A Treasury of Stories (Collection of novelettes and short stories) полностью

She set her suitcase down beside an empty table in spite of the sign that warned Not Responsible for Personal Property. Then she stalked, swaggered you might say, over to the steam counter and ran a contemplative eye along its display of dishes as though she already owned it. “Fry two, sunny side up,” she commanded across the counter. “Two, bottoms up,” echoed the counterman to the short-order cook. “You can bring them to me,” she added haughtily, “over to that table, there.” If she was going to have a penthouse and a dinge to manicure her dogs, she might as well get used to being waited on right now. Huh! The owner’s son’s sweetie should carry her own food to the table? Not by a long sight!

“Sorry, lady, gotta pick ’em up yourself, this is self-service—” the counterman started to remonstrate. She didn’t stand there arguing about it. He didn’t know who she was, that was all.

“See that you don’t keep me waiting!” was all she said, and she turned, went back to her table, sat down, and began to fan herself indolently with a paper napkin.

“These yours?” At the sound of his voice she whirled around on her chair as though she had been bitten.

“Skip!” she started to exclaim joyously, and then stopped short. Her mouth dropped open and stayed that way. She just sat and stared up at him. He was holding her platter of eggs all right, and he was wearing a soiled, crummy white jacket — the same service-jacket all the helpers and bus-boys wore in the Robbins & Rogers restaurants.

“I saw you come in,” he said. “I’m not supposed to do this. If they catch me at it, they’ll fire me, but you wanted table-service and it’s table-service you’re getting.”

“Wha — what’re you doing — dressed up like a hash-slinger?” she gulped. She just slumped down in her chair and stared up at him like a fish gasping for air.

“Funny,” he observed, “but that was what you wanted me to tell them last night, wasn’t it? Well, it so happens that I am. They wouldn’t have believed you, but it would have been the truth. I was dressed up in somebody else’s clothes and was shooting a whole month’s wages on a one-night spree. Is it my fault I look like a million bucks every time I put on a clean shirt?”

Her voice rose hysterically. “But you told me—” she shrieked furiously. “You made me believe — you promised me—!”

He looked at her sorrowfully but with an undertone of humor. “Is that all you cared about — what I promised you, what you thought you could get out of me? Or was it me, myself, you liked? Because I haven’t changed. I’m the same guy who whispered in your ear last night. But I’m glad I found out if that’s the kind you are.”

She was nearly choking on her rage. “Why, you small-time, petty-larceny, no-account— Do you think I’d waste five minutes of my time—”

He sighed, but whether with regret or relief is problematical. “Well,” he assured her, “I can’t treat you to a mink coat or a penthouse on my wages but I can do this much for you — have these on me; it’s my treat!” He put down the platter of eggs at an angle and the yolks splashed out in all directions.

“Show this lady out,” he remarked to the other employees who came running up, “and don’t spare the shoving.”

When she had gone, howling imprecations, and her suitcase had been sent flying after her, Skip Rogers started to unbutton his white service-jacket. He turned to the manager, standing beside him wringing his hands, and said:

“Here you are; give this back to whoever I borrowed it from. And whatever you do, don’t mention this little masquerade to Dad. He might think I really want to go to work here!”

The Corpse and the Kid


Larry didn’t even know his father was in the house until he met him coming down the stairs. It was a little after five and he’d just come in from the beach. “Hello, Dad,” he said, and held his hand out in welcome. “You didn’t tell us you were coming down from New York tonight!” Then he said: “Gee, you look white! Been working too hard?”

Larry idolized his father and worried continually about the way he kept slaving to provide for and indulge his family. Not that they weren’t comfortably well off now — but the doctor had told the elder Weeks that with that heart of his — It was only a matter of months now.

Mr. Weeks didn’t answer, nor did he take his son’s outstretched hand. Instead he sat down suddenly in the middle of the staircase and hid his face behind his own hands. “Don’t go upstairs, kid!” he groaned hollowly. “Keep away from there!”

Larry did just the opposite. His own face grown white in dread premonition, he leaped past his father and ran on up. He turned down the cottage’s short upper hallway and threw open the door at the end of it and looked in. It was the first room he’d come to. The right room.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы