Читаем А зомби здесь тихие полностью

Чувствую теплое дыхание у шеи, еще мгновение, и влажные губы касаются кожи…

Суккуб удивленно шипит, визжит от боли. В следующий момент я нахожу силы сбросить демона и перекатиться в сторону. С трудом разлепляю глаза, хватаю ружье, блестящее в лунном свете электромагнитной катушкой и рожками-контактами. Шатаясь, встаю и беру на прицел недавнего соблазнителя. Ночной воздух холодит мою грудь, покрытую темными потеками.

В сумраке различаю тонкую фигурку, прижавшуюся к валуну. Волосы прячут лицо, прилипнув к испачканному подбородку. Она со стоном падает на колени и лихорадочно вытирает губы, с омерзением сплевывает. Две тяжелые груди бьются друг о друга, сверкая большими кольцами в сосках.

– Кто ты?! Я обожгла рот твоей поганой кровью! – Голос низкий, мужской.

– Щелочью, – поправляю демона.

– Но я чувствовала запах крови!

– Увы, ты перекусила не тот канал. – Взвожу регулятор мощности оружия на максимум. На подобное существо батарею лучше не жалеть.

– Нет! – умоляюще тянется ко мне когтистая ладонь. – Поверь, я бы не тронула тебя, если бы знала… Но ты так похож на человека! Не только запахом… Твои глаза, твои мысли и чувства. Они звенят, почти как людские.

– Плохое оправдание.

– Меня мучает жажда…

– Меня тоже, и что?

– Я достану тебе воду! Взамен же прошу снисхождения…

Предложение демона наталкивает на размышления. Смерть его не улучшит настроения. А если он просто сбежит, то нападать второй раз уже точно не станет.

– Валяй, – опускаю ствол, – только быстро.

Из-за спины суккуба разворачивается пара широких крыльев, ранее незаметных. Три мощных взмаха, и он исчезает в темноте. Я устало опираюсь о валун и терпеливо жду…

– Вот, прими это как дар от меня. – Появляется демон спустя несколько минут и протягивает пузатую металлическую флягу. – Остался от одного путника десять лет назад, ему уже не пригодится. А вода свежая и чистая, из тех источников, отыскать которые под силу лишь демону.

Судя по гравировке, это сувенирная фляга одного обер-офицера. Едва не ледяная на ощупь. Не верю я, что суккуб набирал ее в каком-нибудь потустороннем источнике. Скорее, труп несчастного офицера был выброшен в измерение, где время либо стоит, либо течет очень медленно. Потому и вода сохранилась. Низшие демоны часто так поступают – про запас.

Ладно, какое мне дело? Главное, что вода вкусная и холодная, освежающими струйками стекающая по подбородку. Но не подчиняюсь жажде. Несколько глотков, и обратно закручиваю пробку на цепочке. Вряд ли демон посмел бы отравить меня – я отомщу, каким бы сильным ни оказался яд.

Суккуб явно позволяет себе расслабиться, уже даже не боится приблизиться. Так что я отлично разбираю его смазливое девичье личико и желтые глаза с ромбовидными зрачками.

– И все-таки, – склоняет он голову набок, – я не верю, что ты машина. Но ты и не человек. Нежить? Демон-полукровка? Нет, исключено… Кто же тогда?

– Не твое дело, – вешаю подарок на пояс, – флягу я забираю.

– Конечно. Я свободна?

Не сразу отвечаю. Думаю, чем это отродье может пригодиться еще.

– Сколько тебе лет? – смотрю ему (или ей) в глаза.

– Две сотни, согласно вашему представлению о времени.

«Молодой демон», – думаю я и продолжаю: – Боевые действия давно здесь кончились?

– Двенадцать лет назад, сразу после падения Вевельсбурга.

– А что же потом?

Вопрос явно удивляет это существо.

– Ничего… – разводит оно крыльями. – Врат стало больше, стены между измерениями – тоньше. Наслоение миров… – Внезапно суккуб смотрит прямо в мои глаза. – Кажется, я понимаю. Ты уже умирал, как минимум, раз. Потому в неведенье… Теперь я вижу, чувствую. На тебе печать и…

– Не уклоняйся от вопроса, – щелчком взвожу оружие, – города хоть на месте?

– Большинство. Но я не ориентируюсь по вашим обиталищам. Знаю лишь, что эти земли когда-то назывались Саксонией-Анхальт… кажется.

– Ближайшие населенные пункты: Дросдорф, Хайнсбург, Брайтенбах? Понимаешь?

– Вокруг этой земли есть четыре больших поселения в радиусе трех часов полета. И еще…

– Я понял тебя… – Опускаю оружие. – Эм… Благодарю. Можешь проваливать.

– Подожди… Твои раны, я должна поцеловать их, иначе они никогда не заживут.

Как ни абсурдно это звучит, но рана на изгибе шеи и плеча действительно до сих пор сочится кровью (или что там у меня). Почему-то совсем не ощущается привычное покалывание, обычно сопровождающее регенерацию. Кажется, нужно согласиться… Вряд ли суккуб делает это из заботы, просто не хочет, чтобы я потом его искал.

– И все-таки, ты совсем как человек, – заканчивает он (она? оно?), облизывая губы и сладко принюхиваясь к моей груди. Когтистая ладонь скользит вниз, по животу, останавливается у паха.

– Совсем как человек…

– Проваливай!

– До встречи, кто бы ты ни был, Эрих…

– Эрих?! Стоп, а как ты…

Ветер от крыльев поднимает пыль. Мгновение, и я остаюсь один. Ну, по крайней мере, теперь уже никто не посмеет нарушить мой покой – запах демона, пусть и низшего, распугает всех местных чудовищ.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы