Читаем АБС. Бродячие псы полностью

— Именно, и мы не знаем точной причины нейтрализации травяных свойств. Поэтому ты до сих пор здесь, Молли Кёрк, и поэтому должна остаться тут, пока мы не выясним, в чем причина твоего иммунитета. Теперь ты знаешь столько же, сколько известно каждому из нас, и отпускать тебя с такими знаниями было бы опасно, даже при условии, если ты поклянешься никому ничего не говорить. Рано или поздно твой язык развяжется сам собой, а ты будешь не в силах остановить его. Хранить такую непомерную тайну сложно, практически невозможно, поэтому вскоре твое хрупкое сознание не выдержит и захочет поделиться столь ценной информацией с остальными. А это может привести к панике, после чего к анархии, а затем к глобальной катастрофе, – заключил сотрудник, медленно выпрямившись и закрыв книгу.


— И это единственная причина, по которой я не имею права вернуться к нормальной размеренной жизни студентки? – скептично поинтересовалась девушка, сложив руки на груди.


— Эта причина имеет огромную значимость и невероятную опасность, но, конечно же, нет, она не является единственной. Главным и решающим для тебя все является твое неугомонное любопытство, – ехидно произнес Малколм. – Неужели тебя саму не волнует, почему твой организм не поддался чудодейственному отвару нашего травника? Почему ты единственная из миллиона спасенных удостоилась чести помнить все и знать больше остальных? Неужели тебе не интересно понять, особенна ли ты и в чем заключается эта особенность? – коварно задавал вопросы он, уже зная, каким образом новая знакомая ответит ему на них.


Малколм снова оказался прав. Это начинало раздражать Молли. Откуда он мог знать о девушке столько подробностей? Как мог уличить ее слабые места, на которые стоило лишь надавить, как девушка сразу сдавалась? Неужели подобная проницательность обоснована его наблюдательностью, а вовсе не безграничным доступом в личное дело каждого жителя мира? Этот парень таил в себе множество загадок и тайн, хоть и изо всех сил старался не показывать этого.


Молли действительно было интересно. Любопытство всегда брало над рассудком и здравым смыслом девушки верх, затмевая все остальные чувства и полностью контролируя ситуацию. Она всегда считала это самой худшей чертой, присущей ей, оттого и разозлилась на сотрудника. Слишком хорошо Малколм знал людей, слишком хорошо знал их слабые стороны и соблазны, поэтому был прав во всем. Рано или поздно девушка все равно рассказала бы кому-то обо всем, что услышала здесь от парня, если бы он отпустил ее обратно. Это действительно было неизбежно, особенно для нее, поэтому Молли не могла злиться на сотрудника только потому, что он пытался уберечь тайны АБС и защитить в первую очередь ничего не подозревающих людей от парализующей паники.


Выбора не было, Молли должна была остаться. Ну, пропустит она пару занятий, ну, не появится пару дней на работе, никто же не погибнет от этого? Зато она сможет узнать, почему отвар не отнял у нее воспоминания и почему она единственная, на кого он не подействовал. Ведь ей единственной представился такой шанс, который просто непростительно упускать.


— Убедил, – после долгого молчания едва слышно промолвила девушка. – Я останусь здесь до тех пор, пока мы не раскроем тайны моего уникального иммунитета.

Русоволосая клиентка

Раскинув руки в стороны, Молли лежала на мягкой кровати в отведенном ей Малколмом углу и, закрыв глаза, представляла, будто парит среди ватных клубов водяного пара в небе. Поплиновое постельное белье, обволакивающее все ее тело и позволяющее провалиться в собственную глубь, и вправду напоминало ей нечто пуховое, приятное, похожее на ватные облака. Хоть девушка и не могла себе представить, каковы они на ощупь, все же считала их именно такими: воздушными и шелковистыми.


Молли никак не могла выкинуть рассказанное Малколмом из головы, да и не особо хотела. А было ли это вообще возможным? Узнав подобное, человек мог бы с легкостью сойти с ума, свихнуться, просто спятить, но она была спокойна. Ей удалось принять весь этот на удивление структурированный и правдивый бред, похожий на реальность. Нет, он и был истинной реальностью, сокрытой от глаз людей.


Все это могло показаться чушью лишь тому, кто ни разу в жизни не сталкивался с тварями, жаждущими высосать из них энергию и заодно убить, дабы получить все до последней капли. Молли же в этом плане «несказанно повезло».


Но больше всего сейчас ее мог волновать лишь один единственный вопрос: «Почему она не смогла обо всем позабыть, хотя должна была?» Девушка размышляла над ним вот уже несколько часов, но так и не смогла дать разумного или хоть какого-нибудь ответа. Все потому, что ее мышление до сих пор носило рациональный характер, а сама она не знала ровным счетом ничего о том мире, в котором оказалась по воли случая. Та малая часть, о которой ей поведал Малколм, казалась Молли крошечной и совершенно незначительной. Дать девушке желанный ответ могли лишь Бродячие псы, и она собиралась дождаться его получения во что бы то ни стало.


Перейти на страницу:

Похожие книги