Читаем Абсолютный уровень полностью

— Удачи тебе! Как только найдёшь Реликвию, свяжись со мной! В следующий раз, когда мы с тобой встретимся, у меня будет не менее тысячи последователей…

И я отправился обратно на Землю. Единственный вопрос, который вертелся у меня в голове — как же я свяжусь с Мором? Снова придётся закалываться до полусмерти?..

***

— Очнулся!

Воу, сколько людей. Точнее, трое человек, один дендроид и один странный серый слизняк неизвестного происхождения.

— Витовт!

— Здорова, мужик!

— Прив!

Я чуть снова в обморок не упал. И все они — мои друзья? Эти улыбающиеся лица, эти тепло смотрящие глаза (кроме Барбары, она смотрела на меня как всегда, как на гоблина) — это всё мои друзья?

— Ребята… — протянул я.

— Слушай, Вит! Это хорошо, что ты проснулся именно сейчас! Мы с Барри пришли сюда, чтобы попрощаться с Дубом и Танаисом, а вот ещё и ты… — протараторила Криста на одном дыхании.

— Прощаться? Но почему?

— Видишь ли… Мы направляемся к родителям, в Риннберг…

— А, ну тогда удачи. — Я повернулся к Дубу и Танаису.

— Ну как, Танис, больше не будешь некромантить?

— Да я вообще нифига не помню, с того момента, когда Мо… то есть, эта, как её… ну, в общем та девушка меня бросила…

Я дьявольски улыбался, краем глаза наблюдая за Кристой. Та сначала покраснела, потом побледнела, а затем, со слезами на глазах, направилась к выходу. Барбара покачала головой — мол, вот какие они, эти мужики, сеструха, зато теперь умнее будешь.

И всё стоило этого момента.

— Пакуйте вещи, народ! Нам предстоит долгое, опасное путешесТВИЕ В РИННБЕРГ!

Последние слова мне пришлось кричать, чтобы обе дамы их услышали. Криста ахнула, и Барбара смерила меня холодным как айсберг взглядом.

— Хорошая шутка, — фыркнула она.

— Я не шучу. Через полтора часа мы с пацанами и правда отправляемся в Риннбе…

Я почувствовал холодную сталь у моей шеи.

— Я же сказала тебе — не задавайся, новичок. Даже моё уважение к твоей целеустремлённости не перевешивает твой дрянной характер. Какого фига ты волочишься за моей сестрой, мразь? — прошипела Барбара над моим ухом.

Я сглотнул, но ответил ей вполне твёрдым голосом:

— Я отправляюсь в Риннберг не из-за Кристы.

Почувствовав, как кинжал приближается ближе, я поспешил исправиться:

— Нет, из-за Кристы тоже, безусловно, но главная причина — это Реликвия.

Ножа нет. Чего?

Я оглянулся. Барбара странно смотрела на меня, держа свой кинжал на расстоянии.

— Вот значит как. Так ты хочешь Плащ Мора, да?

— А что?

— Ответь на вопрос — ты хочешь получить Плащ Мора, верно?

— Ну д…

— НЕТ!!!

Я удивлённо посмотрел на Кристу.

— Криста, ты чего? Это же просто…

— Нет, он не хочет никакой плащ! Всё, пошли, сестра! И почему мы должны идти вместе с ними, интересно? Пусть отправляются в Риннберг — им этого никто не запрещает!

Криста схватила сестру за руку и потопала к выходу.

Сказать, что я удивлён — ничего не сказать.

— К-к-к… Криста… А как же…

— Даже слышать тебя не хочу! Барри, как ты думаешь…

Что ж, сиюминутные проблемы требуют сиюминутных решений.

За секунду, одним ловким рывком я оказался у двери и загородил выход из комнаты.

— Стоять, товарищи девчата! Объяснитесь, почему вы так резко поменялись ролями?

— Да как ты… Мы ничего не менялись… И вообще — Криста даже не смогла выговорить всё до конца, и заплакала.

Барбара отпихнула меня плечом (ну и силища!) и прошла мимо, с Кристой у себя на груди. А мы, ничего не понимающие мужики, остались в комнате одни.

— Мда… — протянул Дуб. Его видок был уже получше — в некоторых местах древесина ещё оставалась сероватой, но в общем и целом он держался бодрячком.

— Криста изменилась сразу же, как только ты упомянул Плащ Мора. И Барбара тоже. Может, это у них типа деревенской легенды, или вроде того? Какой-нибудь злой артефакт? — спросил Танаис.

— Ща по зубам дам, за "злой артефакт"! Это Реликвия моего бога, так что будь добр…

Я вздохнул, увидев две офигевшие пары глаз, смотрящих на меня.

— Лады, собирайте манатки, братва. Нам ещё кое-куда надо добраться. А по дороге расскажу, чьи задания мы теперь выполняем…

***

Иблис пересчитал все деньги, которые я высыпал перед ним.

— Очень неплохо, Вит. За такую сумму я устрою тебе парочку магазинчиков, с прибылью не меньше четырёх серебряных в неделю. Продавцы-студенты, они хорошо работают, даром что быстро меняются. Охрану тоже обеспечим — пусть только попробуют тронуть собственность клана Клеон!

— Клеон? — заинтересованно спросил я.

Иблис улыбнулся и помахал мне пальцем.

— Это я тебе попозже расскажу, хорошо? Попасть в клан сложнее, чем ты думаешь. Так что пока…

Он сгрёб деньги в кассу и выписал мне какую-то бумагу.

— Вот твоё удостоверение об инвестиции. Ты можешь, кстати, прийти сюда в моё рабочее время — и я выдам тебе доход в руки, проверив перед этим личность. Например…

Иблис подмигнул мне.

— Почему тебе пришлось меня спасать на дороге в Элвуд?

— Легко. Какие-то придурки наложили на тебя заклятие Голода и Жажды, и ты…

— Но-но, потише — тут подчинённые. Зато теперь я точно знаю, что это ты…

Дело закрыто. Иблис позвал помощника, и мы все вчетвером уселись за близлежащий столик.

Перейти на страницу:

Похожие книги