Читаем Ад полностью

Ад

Введите сюда краткую аннотацию

Семён Исаакович Кирсанов

Поэзия18+

Чтобы изменить документ по умолчанию, отредактируйте файл "blank.fb2" вручную.



                         Иду

                        в аду.

                       Дороги -

                      в берлоги,

                     топи, ущелья

                    мзды, отмщенья.

                   Врыты в трясины

                  по шеи в терцинах,

                 губы резинно раздвинув,

                одни умирают от жажды,

               кровью опившись однажды.

              Ужасны порезы, раны, увечья,

             в трещинах жижица человечья.

            Кричат, окалечась, увечные тени:

           уймите, зажмите нам кровотеченье,

          мы тонем, вопим, в ущельях теснимся,

         к вам, на земле, мы приходим и снимся.

        Выше, спирально тела их, стеная, несутся,

       моля передышки, напрасно, нет, не спасутся.

      Огненный ветер любовников кружит и вертит,

     по двое слипшись, тщетно они просят о смерти.

    За ними! Бросаюсь к их болью пронзенному кругу,

   надеясь свою среди них дорогую заметить подругу.

  Мелькнула. Она ли? Одна ли? Ее ли полузакрытые веки?

 И с кем она, мучась, сплелась и, любя, слепилась навеки?

 Франческа? Она? Да Римини? Теперь я узнал: обманула!

  К другому, тоскуя, она поцелуем болящим прильнула.

   Я вспомнил: он был моим другом, надежным слугою,

    он шлейф с кружевами, как паж, носил за тобою.

     Я вижу: мы двое в постели, а тайно он между.

      Убить? Мы в аду. Оставьте у входа надежду!

       О, пытки моей беспощадная ежедневность!

        Слежу, осужденный на вечную ревность.

         Ревную, лететь обреченный вплотную,

          вдыхать их духи, внимать поцелую.

           Безжалостный к грешнику ветер

            за ними волчком меня вертит

             и тащит к их темному ложу,

              и трет меня об их кожу,

               прикосновенья — ожоги!

                Нет обратной дороги

                 в кружащемся рое.

                  Ревнуй! Эти двое

                   наказаны тоже.

                    Больно, боже!

                     Мука, мука!

                      Где ход

                       назад?

                        Вот

                        ад.









Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия