Читаем Ад и Рай Евы (СИ) полностью

Он ничего не знал, только предполагал, но промахнулся, и вся весомость его слов сразу же осыпалась в моих глазах.

— А вот тут вы ошиблись. Мне не нужно шагать по головам, чтобы получить желаемое. Порой стоит лишь попросить. И тебе это дадут.

— За красивые глаза? Ива, я считал тебя взрослой девочкой.

— Я Ева. И вот теперь я действительно взрослая девочка.

— Да уж, — Дядя Гера выглядел подавленным. Я буквально видела, как его заготовленная речь разбилась о моё поведение. — Завтра ты будешь отмечать здесь День рождения, придут все твои старые знакомые. Я тебя очень прошу, побудь ещё один день той девушкой, которую они знали. Пусть у них останется о тебе только хорошее воспоминание.

Я усмехнулась настолько ядовито, и губами, и глазами, что Дядя Гера поспешил выйти в зал, подальше от меня, и больше мы не пересекались. Что ж, ещё один человек, который не принял моих изменений. Но я постаралась скрыть случившееся и от Верки, и от Макса. Вышла, улыбаясь, как ни в чём не бывало. Но Макс всё понял.

— Ян бы гордился тобой. В тебе появилось что-то гордое, королевское. Изменился взгляд и осанка. Этот мужик тоже наговорил тебе простых житейских мудростей?

— Как ты быстро меня раскусил! — засмеялась я, и золотистые искорки посыпались в полумраке. Мне было безумно легко и приятно сидеть вот так с Максом, и я захотела закрепить этот момент выпивкой.

Верка быстро налила нам коньяк (кстати, местный, но очень качественный, в нём я всегда ощущала жаркое августовское солнце), и я впервые сказала тост:

— За ту встречу на вокзале! Спасибо тебе!

Коньяк залил меня жаром лета, и я расслабленно зажмурилась. Надо будет взять с собой несколько бутылок. Коньяк был чем-то большим, чем просто алкоголем из родных мест. Это была концентрация земли, воды, солнца и ветров сухой степи. И я умела пить не виноградный спирт, но вытяжку из этих стихий.

На удивление, Макс так же понял мои чувства.

— Ян не узнает тебя по приезду. Ты становишься истинной богиней этих мест. А это крайне опасно для неокрепшей души.

— Именно поэтому ты со мной! И скоро мы снова будем в Киеве. Не думаю, что за сутки случится что-то страшное.

— Не знаю, не знаю. Сколько часов ты провела дома, а вон как всё изменилось.

Говорить было сложно, в баре становилось шумно, но я не собиралась уходить, потому что то и дело появлялись мои знакомые и спешили со мной пообщаться. Многих я приглашала прийти завтра, потому что я буду не только праздновать День рождения, но и устраивать прощальный вечер. В какой-то момент я уловила нечто странное: мои фразы и улыбки, и тон голоса, и мимика — всё было таким, будто это были не мои хорошие знакомые и даже друзья, а чужие люди на одной из вечеринок Яна. Я была настолько же утомлена вниманием и так же не хотела открываться. Просто повторяла одни и те же фразы и уже чувствовала, что устала постоянно вежливо улыбаться.

Весь вечер так бы и прошёл, если бы Верка не вырвалась из-за барной стойки «на минуточку» и не утащила меня в скверик. Даже Макс не пошёл за нами, и я была ему благодарна. Едва переступив порог, я сразу же попала в омут августовской южной ночи, будто нырнула в котёл чёрной тягучей и сладкой субстанции, пряной и пьянящей. Верка не заметила моего оцепенения и сразу же принялась засыпать меня вопросами:

— Ты так и не сказала, почему уезжаешь так рано, почему нельзя отметить День рождения здесь?

— Потому что у Яна есть свои планы на этот день, — ответ был настолько очевидным, что я даже немного нахмурилась, но Верка не заметила этого. В сквере вообще было безумно темно, зато тихо, но мы всё равно отошли к низкому парапету в укромном уголке, чтобы нам точно никто не помешал.

— И ты не сказала, что хочешь провести День рождения дома? Это же твой праздник!

— Ну вот, завтра и будем отмечать. Я рада, что вообще смогла выбраться. У меня действительно порой столько работы, что я не успеваю позвонить маме, чтобы сказать, что жива-здорова.

Верка мне не особо поверила, я видела это по странному розово-фиолетовому свечению, удивительно неприятному для меня.

— Неужели твой парень заставляет тебя так упахиваться? Нахера?

— Когда я устраивалась на работу, он не был моим парнем.

— Кстати, как вы вообще познакомились?

— Сложно не познакомиться, когда я его секретарь.

Верка расхохоталась и едва выдавила сквозь смех:

— Как в лучших бабских сериалах! Шеф соблазняет секретаршу-провинциалку!

Хорошо, что в темноте она не видела, как сильно я стиснула зубы.

— Немного банально, не спорю.

— Но подожди, — до Верки что-то дошло. — Ты же первый раз появилась с ним через пару дней после того, как поехала в Киев!

— Да. И?

— Неужели ты так быстро в него влюбилась? Ива! Я тебя не узнаю!

— В тот вечер я просто с ним позировала для фотографов, ничего такого.

Мне было сложно всё объяснить, не приплетая Кристину, а о ней вспоминать мне ужасно не хотелось, потому что это объяснить уже было невозможно.

— И всё равно. Прошёл только месяц! Сколько парней тебя тут обхаживали, и ты всегда была холодна с ними! Я, конечно, понимаю, что Ян Вронич — это не какой-то там студент, но Ива! Я тебя не узнаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм