Читаем Ад на Земле полностью

Ответ прозвучал весело и уверенно, хотя Лея если что и могла показать, так это свой топографический кретинизм. Пожалуй, если бы она позволила себе хоть небольшое раздумье, то сказала бы нечто иное. А так, напрягая память, пришлось вести кавалера вдоль канала Грибоедова и попутно мешать подтаявший снег под ногами с щедро насыпанным песком. Помимо этого, несмотря на то что Женька оказался болтлив, у неё не получалось толком поддержать разговор. Завывающий в ушах ветер не давал расслышать все слова. Молодая женщина улавливала лишь общий смысл фраз и потому старалась говорить что-либо поверхностное на ту же тему. Беседа стала бессвязной.

– А вот и оно! – вдруг воскликнула Лея с неприкрытым изумлением и тем прервала реплику спутника где-то посередине. Здание театра покрывали строительные леса, прикрытые зелёной сеткой. Крупная надпись «Проход закрыт» была хорошо видна со всех сторон.

Женька замолчал. Затем вытащил из кармана билеты и уставился на них. Краем глаза ей довелось заметить обозначенную на них стоимость, та выглядела немалой.

– По силуэту вроде схоже, – попытался отшутиться приятель, тыча пальцем в картинку на билете. Однако его смешок вышел невесёлым.

– Давай подойдём ближе и разузнаем? – предложила она, и Женя согласно кивнул в ответ.

На поиск входа у них ушло минут двадцать. Для начала они обошли здание по кругу. Дважды. Ноги Леи гудели и промокли. Женькины ботинки собрали на себе всю грязь, какую только можно. Но сам он по-прежнему желал приобщиться «к прекрасному», а потому они начали подвергать допросу прохожих, оказавшихся в радиусе их зрения. Большинство тоже были туристами, и недоумённо пожимали плечами. Другие оказались местными, но при обращении удивлённо поворачивались в сторону театра, как будто впервые его видели. Наконец, им удалось уловить обрывок телефонного разговора. Благодаря ему спаситель был выявлен. И, словно шпионы, проследовав за ним, они наконец-то попали внутрь.

Снимать свой плащ Лее не хотелось, но обстановка требовала посещения гардероба. А потому, после того как ей выдали номерок, окружающие смогли насладиться видом мурашек нижней трети её рук. Верхние две прикрывали ажурные рукава.

– Бинокль нужен? – поинтересовалась гардеробщица.

– Нет.

«Просто отдай плащ обратно!» – мысленно дополнил грозным требованием ответ инстинкт выживания.

– Может взять? – засомневался Женька, поглядев на аналогичный предмет в руках одной из театралок пожилого возраста.

– У меня зрение хорошее, – пояснила Лея и сделала приятный для себя вывод, что несмотря на жуткие ботинки одет её спутник в приличный костюм. На манжетах его сорочки даже настоящие запонки красовались!

– И у меня, но… на билете написано про третий ярус.

– Ой, ну не километровое же там расстояние.

Да, в словах была правда. Расстояние между их местами и сценой было явно меньше, чем то, что она озвучила… Но намного больше, чем хотелось бы! Более того, второй ряд и угловое расположение позволяло им видеть со своих мест лишь небольшой кусочек сцены. Да и тот почти полностью скрывался головами ушлых зрителей, решивших посмотреть представление стоя у края балкона.

– Пожалуй, схожу-ка я за биноклями, – задумался вслух Женька и вышел.

Вернулся он минут через десять. Всё-таки ему пришлось достаточно покружить по лестницам. Но Лея не расстроилась. Она за это время успела привести свои сапоги в более приличный вид и наконец-то ответила на сообщение Леночки, интересующейся тем, как о у неё свидание проходит.

«Всё прекрасно!» – написала она, так как иначе печатать текст пришлось бы до утра следующего дня. Эмоций было море.

Стоило только приятелю занять своё место, как свет померк и раздались не особо мелодичные звуки – шла подготовка к представлению. При этом, в отличие от сцены, оркестровая яма с их мест была видна как на ладони. Облик дирижёра впечатлял даже через добрую сотню метров. Его движения выдавали в нём человека, полностью увлечённого своей профессией. Молодая женщина даже уважительно раскрыла программу и прочитала имя, надеясь запомнить мастера, но, само собой, знание мгновенно улетучилось из её головы. Между тем музыка зазвучала громче, стала мелодичной, и балет «Кармен» начался…

Во всяком случае для тех, кто мог его видеть.

Минут двадцать Лея созерцала пустой край сцены. Действо, видимо, происходило на другом, так как пару раз зрители внизу восхищённо аплодировали. И потому Женя неуверенно посмотрел на свою спутницу. Молодая женщина постаралась придать своему лицу восхищение и посмотрела на него в ответ. Она представляла какое чувство неловкости и разочарования испытывает старый знакомый, а потому постаралась сгладить момент. К счастью, вскоре она смогла отвернуться, так как в их поле зрения наконец-то возникла престарелая Кармен. А, может, возраст балерине добавляли стёкла бинокля…

Да, всё-таки им удалось бы вынести из театра неизгладимое впечатление.


– а дальше – 205

19

– Не хочешь сегодня одежду глянуть? – раздался в трубке голос Дайны. – Я тут к лету рассчитываю пару вещей присмотреть и была бы рада компании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика