Читаем Адам и Отка полностью

Гонзик видел, как проводница подняла руку и сразу убежала.

— Чемоданчик! Где чемоданчик? — кричала мама на платформе.

— Здесь, — ответил Гонзик и поднял чемодан, чтобы мама его видела.

Он прижал нос к стеклу и с удовольствием высунул бы голову, чтобы быть поближе к маме. Но куда там! Стекло такое твёрдое!

Поезд тронулся. Гонзика так тряхнуло, что он пошатнулся, но продолжал смотреть на маму. Она смеялась, хотя из глаз у неё капали слёзы. Мама плакала! Гонзику показалось, что мама отодвигается куда-то назад, словно её отталкивают от него. Через минуту он её уже совсем не видел. Перед глазами пробегали незнакомые дома, а мама исчезла.

Гонзику вдруг стало грустно. Он бы с радостью выскочил к маме и обнял её, но это было невозможно: мама осталась на платформе. Гонзик почувствовал себя очень одиноким, и на глазах у него выступили слёзы. Ещё немного — и он заплачет.

— Да что ты, сынок! Уж не собираешься ли плакать? — послышался весёлый мужской голос.

Гонзик повернулся и полными слёз глазами посмотрел на мужчину, который сел на лавочку напротив. У него был такой же большой нос, как у папы, и густые волосы.

— Я не плачу, — важно ответил Гонзик и сел.

Он вытер глаза и нахмурился. Не будет же он плакать перед взрослым!

Чемоданчик Гонзик прижал к себе.

— Куда ты едешь? — спросил незнакомый человек.

— К дедушке, — ответил Гонзик и посмотрел в окно.

— Ага… к дедушке, — сказал мужчина, не спуская с Гонзика глаз.

— И к бабушке, — быстро добавил Гонзик. Он смутился, оттого что не сразу вспомнил о бабушке.

— А как тебя зовут? — расспрашивал незнакомец, приветливо улыбаясь.

— У меня два имени, — ответил Гонзик.

— Так не бывает!

— Бывает, — уверял мальчик. — Мама называет меня Гонзик, а когда в школе учительница вызывает — Ян Тихий, так это тоже я.



— Ты ходишь в школу?

— Да, — живо ответил Гонзик, — но только в школу для маленьких. Большие мальчики носят в школу книжки, а мы — завтрак.

— Понимаю, — кивнул мужчина и громко расхохотался.

— А вы куда едете? — смело спросил Гонзик.

— На работу. Я работаю на железной дороге, понимаешь?

— Ага. — Гонзик задумался.

— Счастливого пути, Гонзик, — вдруг сказал железнодорожник и встал. — Мне пора выходить.

— А я поеду ещё дальше, — гордо ответил Гонзик и подал ему руку.

Железнодорожник пожал её.

— Передай привет дедушке! — сказал он и ушёл.

Гонзик вспомнил дедушку, и ему захотелось, чтобы поезд ехал быстрее. Может, нужно его немножко подтолкнуть? Но Гонзик не мог выйти из вагона, кроме того, он должен был держать чемоданчик. И поезд ехал так, как ему хотелось, но всё же вёз Гонзика к дедушке.

Мальчик уже съел кусок хлеба с маслом и две булочки. Затем он заглянул под обе скамьи, не спрятался ли там кто-нибудь, и стал смотреть в окно. Гонзик заметил, что столбы возле железной дороги сначала становятся всё выше и выше, а потом опять уменьшаются. Он не мог понять, что с ними происходит. Затем он потянул за ремень окна и потрогал ручку двери. Но ничего не смог открыть.


III. Дедушка везёт Гонзика


Когда Гонзик уже начал скучать, прибежала проводница, с грохотом открыла дверь и крикнула:

— Идём скорее, Гонзик, тебе выходить!

Значит, он уже приехал к дедушке! Схватив проводницу за руку, он побежал к двери. Поезд остановился. Проводница спрыгнула, потом взяла Гонзика на руки и поставила его на землю.

Гонзик стал озираться: где же дедушка? Он должен быть здесь со своей повозкой. Да вот и он. Лошадь испугалась поезда и шарахнулась. Но дедушка натянул вожжи и прикрикнул на неё, чтобы она стояла смирно. Рядом с дедушкой сидел Пунтя и яростно лаял. Ему что-то не понравилось, но Пунтя и сам не знал, что именно.

— Дедушка! — воскликнул Гонзик и помчался к повозке.

— Подожди минутку! — крикнул дедушка, поворачивая лошадь.

— Пунтя! — позвал Гонзик большую рыжую собаку.

Пунтя соскочил на землю и бросился прямо к Гонзику. Ткнул его носом, а потом завертелся вокруг него. Он очень обрадовался приезду Гонзика.



— Гонзик, — спросил дедушка, — а где твой чемоданчик?

Мальчик посмотрел на свою правую руку. Пунтя тоже посмотрел на неё. Но в правой руке ничего не было.

Тогда Гонзик посмотрел на левую руку, и Пунтя посмотрел на неё. Но и в левой руке не было чемоданчика! И вправду обе руки были пустые!

Гонзик до того испугался, что у него сердце замерло. Как он мог забыть чемоданчик в поезде? Мама предупреждала: надо смотреть за чемоданчиком, а он забыл о нём! Значит, мама не зря беспокоилась!

Но чемоданчик всё-таки не уехал. Проводница услышала дедушкин вопрос, и не успел поезд снова тронуться, как она принесла чемоданчик. Гонзик прижал его обеими руками к груди, чтобы не потерять, и побежал к дедушке. А Пунтя за ним. Ему тоже хотелось что-нибудь нести. Поэтому он подобрал сухую ветку и бежал с нею вслед за Гонзиком.

Между тем дедушка успокоил лошадь. Он поднял Гонзика вместе с чемоданчиком и посадил его в тележку, а сам сел рядом. Но и Пунтя не захотел оставаться внизу. Он бросил ветку и тоже взобрался на повозку. Там он до тех пор протискивался, пока не высунул голову из-под руки мальчика.

— Пунтя! Чего тебе? — воскликнул Гонзик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей