Читаем Адам и Отка полностью

И вот приходит пан Венцл, чисто выбритый, в тёмном костюме и от этого ещё более старый. Он сначала извиняется за свои часы, что они так громко бьют, и обещает снять их со стены, которая у них общая… Места на других стенах у него ещё хватит. А если потребуется, он на время остановит все часы… если, например, маленький Владя не сможет из-за них спать.

— Нет, что вы, что вы, — говорит тётя так любезно, что Отка даже не узнаёт её. — Пусть малыш привыкает к шуму с малолетства. Мы ведь в Праге, а не где-нибудь в деревне.

— Мы его любим больше всех детей на свете, — заявляет дядя. — Но воспитывать его мы будем хладнокровно.



Приходит и Тереза, и её серебряная голова сияет в квартире Суковых как ясная луна. Каждому с милой улыбкой она говорит что-нибудь весёлое. А тётю она навсегда завоёвывает тем, как забавляет Владю: она чирикает, мяукает, пищит и делает всё это так очаровательно, что малыш вдруг начинает проявлять внимание. Тёте даже кажется, что Владя улыбнулся, хотя это наверняка простой материнский самообман. Тереза успевает подморгнуть и Отке, а когда никто не видит, шепнуть, чтобы она о ней не беспокоилась. Завтра вечером Тереза снова идёт в кино. Её пригласил один молодой авиамеханик.

— Ты знаешь, кто такой авиамеханик?

— Нет, не знаю, — отвечает Отка.

— Это как пилот, хотя и не пилот.

— Ага, значит, он главный в самолёте, когда самолёт не летает.

— Да, — вздыхает Тереза и берётся за бутерброд.

Отка тоже берёт себе бутерброд и с радостью наблюдает, как пан Венцл разговаривает с её дядей, капитаном Суком. Оба держат в руках рюмки и смотрят друг на друга, будто знают друг друга сто лет и будут знакомы по меньшей мере до самой смерти. Отка вдруг вспоминает, что, возвращаясь с прогулки, она встретила Шару. До сих пор Отка всё удивляется этой встрече. Неужели она ещё ничего не сказала Адаму? Да, пожалуй, не рассказала. Теперь она бросается к нему.

— Адам, — тянет его Отка за рукав.

Адам поворачивает голову и вопросительно смотрит на неё, у него полон рот.

— Я встретила Шару.

— Ну и что?

— Да ничего. Только я его носом к носу встретила.

— Ну и что?

— Да ничего. Только он больше не такой сердитый. Я думала, что, увидев меня, он будет хмуриться. А он смотрел на меня как ни в чём не бывало.

— А ты что? Недовольна?

— Да, я ведь всё-таки укусила его за ногу.

— Ладно, эту драку предоставь мне.

— Адам! — Голос Отки звучит угрожающе. — Ты что? Помирился с Шарой?

— Откуда ты вдруг взяла? И дальше мы будем драться.

— А что всё-таки случилось?

— Я теперь знаю, что можно ждать от Шары.

— А что ты можешь от него ждать?

— То же самое, что от Ежки. Драку как драку. Ясную и честную.

Тётка зовёт гостей к столу и спрашивает, чем их угостить? Спрашивает пана Венцла, Адама, Терезу, только об Отке забывает. Отка сначала обижается, а потом говорит сама:

— А почему ты меня не спрашиваешь, что я буду есть?


42


Дети не знают, что им делать в последнюю пражскую ночь. На улице светло и шумно, на небе мириады звёзд. Как они доживут до утреннего отъезда? Проще всего было бы уснуть и проспать до самого утра, только сон почему-то не приходит. Дети считают до ста, чтобы немножко устать, не помогает. Считают до двухсот, трёхсот.

— Адам, — говорит Отка, дойдя до трёхсот двадцати семи.

— Что?

— Тебе хочется домой?

— Хочется. А ещё больше хочется увидеть папу с мамой.

— А что они будут с нами делать, когда мы вернёмся?

— Воспитывать, как и раньше.

— Ты помнишь, как тебе записали замечание в дневник?

— Не помню. — Адам не хочет об этом вспоминать.

— Мама тогда сказала: «Нет больше нашего прежнего Адама. Его как подменили». А помнишь, потом в кухне тебя никто не замечал, никто с тобой не разговаривал. За ужином тебе не дали тарелки, и я даже не знаю, пошёл ты тогда спать или нет.

— Знаешь, прекрасно знаешь. Сама принесла мне оладьи.

— Потому что я боялась, что ты всю ночь будешь голодный.

— А ты помнишь, как мама наподдала тебе на площади? Перед магазином? Когда ты всё время к ней приставала и просила шипучки?

— Нет, не помню.

— А ты ещё тогда ей сказала: «А всё-таки я тебя люблю».

— Я и вправду её люблю.

— Я тоже. Когда они меня ругают, я всегда думаю: «Ну, подумаешь, поругают и перестанут».

— Я хочу домой, — заскулила Отка.

— Утром поедем поездом.

— А раньше нельзя?

— Можно пойти пешком.

— А мы не заблудимся?

— Надо идти вперёд и вперёд, тогда не заблудимся.

— И придём в Выкань…

— Откроем калитку…

— Войдём во двор…

— А на пороге стоит мама…

Дети так и не закончили свой разговор, потому что уже не слышали сами себя. Сон всё-таки пришёл, но даже и во сне они видели свой дом. Во сне им снились жёлтые подсолнухи, птичьи голоса в кронах деревьев, резкий аромат резеды, кусты смородины, лёгкий полёт голубей, запах расколотых поленьев, дыни в огороде, утренние голоса петухов. Дом напоминал о своих правах и снился им всю последнюю ночь.



Содержание



Поездка Гонзика в деревню. Повесть. Перевод Е. Аникст и Р. Разумовой … 3

I. Письмо от бабушки … 5

II. В поезде … 7

III. Дедушка везёт Гонзика … 11

IV. Бабушка получает шарик … 14

V. На птичнике … 19

VI. Упрямая коза … 22

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей