Читаем Адмирал (СИ) полностью

Первое попадание пришлось в переднюю часть палубы и вызвала небольшой пожар. Были повреждены якорные цепи и расположенные ниже матросские кубрики, но существенного урона корабль при этом не получил. Вторая бомба нанесла несоизмеримо большие повреждения — разорвавшись у кормовой надстройки по правому борту, она полностью разрушила несколько десятков метров палубы, сорвав обшивку борта между верхней палубой и основанием правой катапульты. Нижнюю бронепалубу бомба пробить не смогла, но выше неё корпус корабля был повреждён очень сильно. Вспыхнувший пожар затронул цитадель корабля, проникнув в кормовое отделение турбогенераторов. Потушить его пока не получалось. Линкор постепенно начинал кренится на поврежденный борт… И в этот раз зенитчики показали на что они способны. Из атаковавших корабль самолётов, домой ушёл только один, но своё дело они сделали.

— Товарищ адмирал! — на связи «дед», который контролирует все аварийные партии — с огнём удалось справиться, но затопление отсеков продолжается! Вода из средств пожаротушения затопила отделение турбогенераторов, а кормовое машинное отделение пришлось эвакуировать из-за задымления. Частично затоплены оба машинных отделения, кормовое котельное и помещение носовой дизельной электростанции. У нас остались только аварийные дизель-генераторы! Через полчаса мы потеряем ход!

— Ну что же… — решение я принял уже давно — дай самый полный какой сможешь! Мне нужно, что бы эти полчаса корабль был на плаву и мог маневрировать!

— Полчаса гарантирую командир — устало ответил главный механик и отключился.

— Лево руля, держать курс на вход в гавань! Мы идём в гости парни, всем кроме артиллеристов, аварийных партий и пункта управления огнём приготовится покинуть корабль! Раздать личное оружие! Командира морпехов ко мне! — разразился я потоком приказов. Корабль обречен и скоро уйдёт на дно, но повоевать мы ещё сумеем, нам бы только на ровный киль на дно сесть и дойти до мелководья!

— Товарищ командир, на связи контр-адмирал Альберто Армандо, командир базы Пуэрто-Бельграно — как всегда начальник радиоузла вовремя — предлагает капитулировать и прекратить огонь, говорит, что вышлет нам средства спасения.

— Пошли его на хер! — тут же нервно отреагировал я.

— Уже товарищ адмирал! — заулыбался радист — передал ему, что бы он искал верёвку и мыло и ждал в гости Жохова!

— Тебя кто так с адмиралами учил разговаривать⁈ Ушлёпок! На три дня лишаешься десерта в столовой! — возмутился я самоуправством радиста — и чего там наши, не хотят в бою поучаствовать?

— Есть три дня без сладкого! — смиренно принял наказание радист — Радиограмма от командования была как раз перед обращением аргентинцев, к нам идёт объединённая эскадра бразильцев и американцев, будут не раньше, чем через шесть часов, пока обещают только авиаподдержку и сообщили, что готовится парашютный десант.

— Не густо, но и жаловаться грех — вздохнул я — всем готовится, нам нужно протянуть тут еще несколько часов мужики!

Капитан второго ранга Гришин стоит передо мной в полном снаряжении. Мой приказ вооружится, морпехи исполнили первыми.

— Слушай меня Гришин, ситуация скажем прямо хреновая. Мы тонем, и единственный выход спасти и корабль, и команду, а также выполнить задачу, это прорваться в порт. Теперь твоя задача. Переходите на тральщик и под прикрытием орудий с линкора высаживаетесь на пирс. Нужно захватить плацдарм и приготовить точку высадки для эвакуации команды кораблей и авиадесанта. Вас мало, поэтому ты пойдёшь только первой волной. За вами, на всех уцелевших шлюпках и вельботах, пойдет вторая волна из моряков «Шторма». На берегу командуешь ты. Разведданных нет, мы не знаем об этой базе ничего, но людей там должно быть дохрена и больше! Закрепитесь, удерживайте позиции и ждите десант. Мы постараемся вам помочь чем сможем, но особо на «Шторм» не рассчитывай. Нам очень повезёт если корабль не опрокинется. Я постараюсь посадить его на ровный киль, но тут от меня мало чего зависит, сам должен понимать. Справишься?

— Пойти в десант под командой Жохова мечта любого морпеха товарищ адмирал! Сделаем всё что возможно и невозможно! Умрём, но задачу выполним! — рассыпался в комплементах Гришин, задорно улыбнувшись.

— Ты мне это брось! Умирать на берегу должны не вы! Береги людей! Эти мудаки, что окапались на берегу, пороха ещё не нюхали, они ещё не знают на что способен советский десант! У тебя Гришин, все парни опытные и обстрелянные, так что действуем, как завещал нам в своё время товарищ Сталин: «малой кровью и на чужой территории!» Понял меня⁈

— Так точно! Разрешите выполнять? — вот теперь кажется до морпеха дошло чего я от него жду, и то что времени почти не осталось он тоже понимает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика