Читаем Адмирал (СИ) полностью

— Он говорит, что платят все, даже корабли немецкого флота платили. Ущерб и повреждения, вызываемые волнами, канал получает после каждого прохода корабля, береговые откосы теряют ежегодно до десяти кубометров грунта на каждый метр канала и для их ремонта нужны деньги. Просит понять и соблюдать установленные правила — переводит речь лейтенанта старпом.

— Кем установленные? И англичане с американцами за проход платят? — усмехнулся я — вот что-то не верится мне, что их военный флот платит за проход по немецкому каналу, и то что они эти деньги берут на его ремонт.

— Союзный флот от оплаты освобожден. Но они ходят по служебной необходимости и не часто и каждый раз, за несколько дней, заранее согласовывают проход с властями города и оккупационным командованием — продолжает гнуть палку лейтенант, совсем забыв о чувстве самосохранения.

— Отлично! А мы как раз союзники и есть, так что пусть не морочит мне голову и принимается за работу! Мы тоже по делу, а не погулять вышли! О проходе «Шторма» и эскадры через канал их известили ещё неделю назад! Мы войдём в этот канал, даже если придётся держать работников шлюзов под прицелом морских пехотинцев, а на порт навести орудия! Переведи ему дословно! — вот ни хотел я в этот канал лезть, а теперь на зло этим заносчивым гондонам пойду!

— Он говорит, что вынужден доложить о наших действиях руководству. Будут последствия — встревоженный старпом смотрит на меня.

— Пусть докладывает хоть, мать его, королеве! Вышвырните его обратно на катер, а немцы пусть принимаются за работу! Мы идём в шлюз, и идём вне очереди! — закусил я удела — Пусть доложит своим командирам, что вице-адмирал Виктор Жохов выполняет команды только руководства Советского военно-морского флота и у меня приказ канал пройти, а значит я его пройду! Его командование сможет со мной пообщаться, когда линкор уже будет стоять в шлюзе. Скажи, пусть передаст им, что я приглашаю их в гости на свой линкор! Выполнять!

Лейтенанта как ветром сдуло, от былой наглой и неторопливой походки, которой он поднимался в рубку, ничего не осталось. Британский офицер торопливо и неуклюже отдал мне снова честь и бегом вылетел на свежий воздух, а уже через несколько минут катер на всех парах уходил к порту.

Старый немец знает своё дело. Невозмутимый немец-лоцман коротко командует, немецкий же рулевой крутит штурвал. Наши при этом присутствуют: и вахтенные, и свободные от вахты во главе со мной. Мои моряки готовы в любой момент перехватить управление, тем более что на машинном телеграфе стою я сам, регулируя ход корабля. Мы бы наверняка справились и без них, но так будет куда как быстрее. Но по зоне канала нас всё же будут вести немецкие лоцманы и рулевые, они знают его как свои пять пальцев, и никто с этим лучше них не справится.

— Ты знаешь русский язык старик? — обращаюсь я к старому лоцману.

— Знаю господин адмирал, в первую мировую в плену был в России, там и научился — почти без акцента отвечает мне лоцман — знатно вы этого Куппера на место поставили. Он плохой человек, злой. Понятно, что они нас победили, но люди всегда должны людьми оставаться. Он берёт деньги со всех с кого может, а если ему не заплатить, то судно будет ждать своей очереди несколько суток. Знайте господин адмирал, что взять плату за проход «Шарнхорста» через канал решил комендант порта. Я слышал, как он хвалился своим офицерам, что русские ему заплатят, даже если адмиралтейство против, они вас не любят и призирают, как и нас, с военных кораблей они плату никогда не берут, вы первые, с кого они потребовали деньги.

— Это не «Шарнхорст»! — вспылил старпом — это линкор военно-морского флота Советского Союза «Шторм»!

— Как бы он теперь не назывался, я этот линкор всегда узнаю. Через этот канал я водил его много раз — упрямо сжав губы ответил старик и замолчал. Я укоризненно взглянул на старпома. Ну вот какого хрена он обидел старика? Он то в чём виноват? Тем более, что только что он нам рассказал очень любопытную информацию, я бы даже сказал важную.

Корабль беспрепятственно вошёл в шлюз. Эта было мать его очень страшно! Мы стояли буквально в притирку к воротам и швартовым стенкам, с высоты рубки казалось, что линкор стоит прямо на берегу, я не видел воды по краям бортов и на носу корабля. Старик, заняв место рулевого, завёл корабль в этот бетонный карман очень точно, буквально несколькими отработанными движениями, вовремя отдав мне команду стопорить машину, а потом задним ходом, на малых оборотах, компенсировать инерцию многотонного монстра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика