Читаем Адмиралы Бутаковы — флотская слава России полностью

Лесовскому сообщили о предстоящем приходе в Кронштадт американских судов под флагом знаменитого адмирала Фаррагута, и он беспокоился, чтобы не ударить лицом в грязь. Что касается Славянских обедов, то так называли торжественные банкеты, в которых принимала участие элита русского общества. В те годы читающая и думающая часть общества прониклась идеей, что Россия — это не только русская, но и славянская держава, призванная освободить угнетённых братьев-славян от австро-венгерского и турецкого ига А там, глядишь и образуется мировая славянская держава с центром в Царьграде. Словом, как всегда маниловские мечтания. Правда, была и другая часть мыслящего общества, которая более трезво смотрела на вещи. Эти люди понимали, что отсталая самодержавная Россия вряд ли привлекательна для южных и западных славян. Одной этнической похожести для этого мало. Но тогда подобные настроения были популярны и в военной среде. Лесовский написал Бутакову, что будут человек пятьдесят славянских гостей и члены Петербургского Славянского комитета. Они должны были прибыть в Кронштадт на двух военных пароходах. Всем офицерам предписывалось быть в виц-мундирах (полупарадных мундирах. — Примеч. авт.).

Летом 1867 года американская эскадра под командованием героя Гражданской войны в США адмирала Фаррагута, посетившая многие порты Европы, пришла в Кронштадт. Основную нагрузку по приёму американцев предстояло принять на себя контр-адмиралу Лесовскому, который побывал гостем Фаррагута в Америке. Из морского министерства запросили, какая сумма понадобится для приёма. Лесовский предложил организовать скромный обед для адмирала и командира судна, а в Летнем саду устроить обед для американских матросов. Степан Степанович считал, что необходимо привлечь для приёма американцев Бутакова и его офицеров, и поэтому перечислить большую часть суммы Григорию Ивановичу. Как он объяснил Бутакову: «…вся торжественность приёма, достойная и соответственная Фаррагута, должна быть у Вас на эскадре, на русском флоте, на русских судах, а не между нашими жалкими казармами и кабаками». И мечтательно добавил: «Отправили бы мы его отсюда на одном из наших пароходов к Вам, а Вы бы его встречали со всеми почестями».

Визит американцев прошёл успешно. 16 августа Лесовский сообщил Бутакову: «Фаррагут снимается в пятницу с рассветом. Обед предполагается на “Олафе”, а затем на Вашем флагманском фрегате. Краббе поручил мне просить Вас не сделать Фаррагуту тех же почестей и оваций». Видимо, почестей и оваций хватило с избытком Во время визита американского адмирала произошёл конфликт между Бутаковым и Поповым В результате Попов потребовал от Бутакова письменных объяснений

Вот его письмо: «Многоуважаемый Григорий Иванович. Я явился бы к Вам лично, но чувствую себя весьма нехорошо, и потому вынужден обратиться к письму для разъяснения, следующего обстоятельства Вчера во время пребывания адмирала Фаррагута на “Владимире”, он, прощаясь со мной, сказал, что хочет посетить ещё некоторые суда эскадры. Желая сделать честь знаменитому адмиралу насколько это возможно в моём положении, я тотчас ответил, что если ему угодно быть на каком-либо мониторе, то, как начальник этих судов, я буду очень счастлив ему сопутствовать. В эту минуту, вмешавшись в мой разговор с адмиралом Фаррагутом, Вам угодно было сказать, что “на его катере нет места”. Не допуская мысли, чтоб этими словами Вы желали оскорбить меня лично, и, тем более, в моём лице звание русского адмирала, я предполагаю какую-либо неловкость с моей стороны, или недоразумение.

А потому убедительно прошу Вас во имя наших давних дружеских отношений рассеять мои сомнения на этот счёт, и, если я виноват, дать мне случай извиниться перед Вами.

Искренно Вас уважающий А. Попов. 21 августа 1867. “Владимир”, на Транзундском рейде».

Из письма понятно, что извиняться следовало Бутакову. Но разве начальники когда-нибудь извинялись перед подчинёнными за свою бестактность? За всю свою службу я, например, не помню такого случая. Но здесь совершенно иная ситуация: оба достойных адмирала были когда-то закадычными друзьями. Григорий Иванович ответил незамедлительно, на следующий день, что такого с его стороны не было, и быть не могло. Бутаков вывернулся, а Андрей Александрович почувствовал себя в дурацком положении. Отношения между двумя адмиралами ещё больше обострились. Бутаков всегда интересовался новшествами в зарубежных флотах. Он написал Кроуну письмо с просьбой присылать ему информацию по вопросам, представлявшим для адмирала интерес. Нетрудно догадаться, какую «радость» испытал Кроун, узнав об адмиральской просьбе. Все задания по сбору информации он получал от Лихачёва.

Капитану 2-го ранга и без того хватало работы, чтобы ещё дополнительно удовлетворять любознательность бывшего начальника Бутаков получил ответ уже не от Кроуна, а от Краббе, который запретил ему впредь обращаться к морским агентам, минуя министерство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская летопись

Борьба за испанское наследство
Борьба за испанское наследство

Война за испанское наследство (1701–1714) началась в 1701 году после смерти испанского короля Карла II. Главным поводом послужила попытка императора Священной Римской империи Леопольда I защитить право своей династии на испанские владения. Война длилась более десятилетия, и в ней проявились таланты таких известных полководцев, как герцог де Виллар и герцог Бервик, герцог Мальборо и принц Евгений Савойский. Война завершилась подписанием Утрехтского (1713) и Раштаттского (1714) соглашений. В результате Филипп V остался королём Испании, но лишился права наследовать французский престол, что разорвало династический союз корон Франции и Испании. Австрийцы получили большую часть испанских владений в Италии и Нидерландах. В результате гегемония Франции над континентальной Европой окончилась, а идея баланса сил, нашедшая свое отражение в Утрехтском соглашении, стала частью международного порядка.

Сергей Петрович Махов , Эдуард Борисович Созаев

История / Образование и наука
Паруса, разорванные в клочья. Неизвестные катастрофы русского парусного флота в XVIII–XIX вв.
Паруса, разорванные в клочья. Неизвестные катастрофы русского парусного флота в XVIII–XIX вв.

Удары разгневанной стихии, зной, жажда, голод, тяжелые болезни и, конечно, крушения и гибельные пожары в открытом море, — сегодня трудно даже представить, сколько смертельных опасностей подстерегало мореплавателей в эпоху парусного флота.О гибели 74-пушечного корабля «Тольская Богородица», ставшей для своего времени событием, равным по масштабу гибели атомной подводной лодки «Курск», о печальной участи эскадры Черноморского флота, погибшей в Цемесской бухте в 1848 году, о крушении фрегата «Поллюкс», на долгое время ставшем для моряков Балтийского моря символом самой жестокой судьбы, а также о других известных и неизвестных катастрофах русских парусных судов, погибших и чудом выживших командах рассказывает в своей книге прекрасный знаток моря, капитан I ранга, журналист и писатель Владимир Шигин.

Владимир Виленович Шигин

История / Образование и наука / Военная история

Похожие книги

Агент. Моя жизнь в трех разведках
Агент. Моя жизнь в трех разведках

Об авторе: Вернер Штиллер родился в советской оккупационной зоне Германии (будущей ГДР) в 1947 году, изучал физику в Лейпцигском университете, где был завербован Министерством госбезопасности ГДР (Штази) в качестве неофициального сотрудника (агента), а с 1972 года стал кадровым сотрудником Главного управления разведки МГБ ГДР, в 1976 г. получил звание старшего лейтенанта. С 1978 года – двойной агент для западногерманской Федеральной разведывательной службы (БНД). В январе 1979 года сбежал в Западную Германию, с 1981 года изучал экономику в университете города Сент–Луис (США). В 1983–1996 гг. банкир–инвестор в фирмах «Голдман Сакс» и «Леман Бразерс» в Нью–Йорке, Лондоне, Франкфурте–на–Майне. С 1996 года живет в Будапеште и занимается коммерческой и финансово–инвестиционной деятельностью. О книге: Уход старшего лейтенанта Главного управления разведки (ГУР) МГБ ГДР («Штази») Вернера Штиллера в начале 1979 года был самым большим поражением восточногерманской госбезопасности. Офицер–оперативник из ведомства Маркуса Вольфа сбежал на Запад с целым чемоданом взрывоопасных тайн и разоблачил десятки агентов ГДР за рубежом. Эрих Мильке кипел от гнева и требовал найти Штиллера любой ценой. Его следовало обнаружить, вывезти в ГДР и судить военным судом, что означало только один приговор: смертную казнь. БНД охраняла свой источник круглые сутки, а затем передала Штиллера ЦРУ, так как в Европе оставаться ему было небезопасно. В США Штиллер превратился в «другого человека», учился и работал под фамилией Петера Фишера в банках Нью–Йорка, Лондона, Франкфурта–на–Майне и Будапешта. Он зарабатывал миллионы – и терял их. Первые мемуары Штиллера «В центре шпионажа» вышли еще в 1986 году, но в значительной степени они были отредактированы БНД. В этой книге Штиллер впервые свободно рассказывает о своей жизни в мире секретных служб. Одновременно эта книга – психограмма человека, пробивавшего свою дорогу через препятствия противостоящих друг другу общественных систем, человека, для которого напряжение и авантюризм были важнейшим жизненным эликсиром. Примечание автора: Для данной книги я использовал как мои личные заметки, так и обширные досье, касающиеся меня и моих коллег по МГБ (около дюжины папок) из архива Федерального уполномоченного по вопросам документации службы государственной безопасности бывшей ГДР. Затемненные в архивных досье места я обозначил в книге звездочками (***). Так как эта книга является моими личными воспоминаниями, а отнюдь не научным трудом, я отказался от использования сносок. Большие цитаты и полностью использованные документы снабжены соответствующими архивными номерами.  

Вернер Штиллер , Виталий Крюков

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы
Разведка особого назначения. История оперативного разведывательного центра английского адмиралтейства 1939-1945
Разведка особого назначения. История оперативного разведывательного центра английского адмиралтейства 1939-1945

Из предисловия: Предлагаемая вниманию советских читателей книга «Разведка особого назначения», написанная английским автором Патриком Бизли и опубликованная в Лондоне в 1977 г., дополняет довольно широкий и известный в СССР перечень изданных на Западе и частично переведенных на русский язык книг, относящихся к истории второй мировой войны, и в частности войны на море. […] Специфическая сторона, отличающая книгу П. Бизли от многих других американских и английских книг, изданных и переведенных на Западе, заключается в том, что автор освещает… малоизвестную область одного из важнейших видов обеспечения подготовки и ведения боевых действий различного масштаба — разведывательного обеспечения.

Бизли Патрик , Патрик Бизли

Детективы / Военная история / Прочая документальная литература / Спецслужбы / Cпецслужбы