Читаем Адвокат шайтана. сборник новелл полностью

— Но почему ты такой тупой?! — в своей обычной грубой манере общаться с подчинёнными вдруг закричал на Олега Земцов. — Где и когда ты слышал, чтобы эксгумацию проводили днём? Трупы всегда откапывают ночью!

— Почему ночью? — испуганно спросил Олег.

— Чтобы к утру уже всё было готово, тукмарик. Неужели непонятно? Представь себе, пока днём разроешь могилу, пока достанешь труп, — гримасничая и жестикулируя, начал объяснять Земцов, — из прогнившего гроба… Полуразложившийся труп… Это ж сколько уйдёт времени! Весь день потеряешь на это. А когда экспертизу делать? Когда обратно его везти на кладбище и закапывать?

— А когда памятник с оградой восстанавливать? — продолжил вопросы Земцова Кусков.

Неискушённому в профессиональном цинизме Олегу эти аргументы показались убедительными, и он, согласно кивнув головой, спросил Земцова:

— А кого мы привлечём для этого?

— Что значит, "мы"? Ты и ищи, кого привлекать, — изобразив возмущение, ответил самодур. — Друзей своих попроси, родственников… Если не найдёшь, попробуй договориться со сторожем на кладбище. За пузырь водки, я думаю, он согласится.

— Это заброшенное кладбище. Там нет сторожа, — сказал Кусков, исключив последнего возможного помощника Олега в этом могильном мероприятии.

— Тогда ему придётся идти одному, — обращаясь к Кускову, заключил Земцов.

На этом моменте разговора Кусков уже не мог прятать за серьёзным выражением лица свой смех и покатился со стула, издавая прерывистые всхлипы.

Олегу было обидно, что его непосредственный начальник так унизил его перед оперативником. И всё ради того, чтобы посмеяться над начинающим следователем. Ещё больнее была обида оттого, что никто из всех этих крутых сыщиков или следователей до сих пор не мог подсказать Олегу, в каком направлении работать по этому делу. Искать нужно было того, кому мог понадобиться труп девушки. Но кому и зачем он мог понадобиться?

Несмотря на то, что Кусков в этот же день позвонил поздно вечером Олегу домой и, как обещал, сообщил о том, что ему удалось выяснить, кем была эта девушка, это ни на шаг не продвинуло само расследование вперёд. Кроме появления в материалах дела паспорта (изъятого Кусковым у сутенёрши) уроженки Молдавской ССР Жанны Солтан, никакой ясности более не появилось. Зато вскоре весь горотдел милиции знал анекдот про Олега, рассказанный Земцовым: следователь Лунин отправил на вскрытие живую девушку лёгкого поведения, хотя и в бессознательном состоянии; придя в себя ночью в морге, она отправилась восвояси.


Вадим зажёг все три свечи на подсвечнике, и стены погреба озарились мрачными красками. Он посмотрел на Жанну, сидевшую на скамейке в углу. Её невидящий, отстранённый от жизни взгляд отражал дрожание огня, исходившего от свечей. Несмотря на то, что там, наверху, завывала зимняя вьюга, она была одета в лёгкое летнее платье с простыми, но яркими узорами. Её руки до плеч были оголены и ноги были босы. Казалось, что Жанна пришла в это подземелье из далёкого жаркого летнего дня. Вадим налил в бокалы красного вина, поставил один перед Жанной на маленькую табуретку, служившую импровизированным столиком, а из второго сделал небольшой глоток и закурил сигарету. Устроившись поудобнее на мешках с картошкой, он прервал молчание:

— На этот раз я расскажу тебе про цветочную быль. Нет, милая, ты не ослышалась, не пыль, а быль. Впервые собрать гербарий меня заставили в школе. Это было задание на лето после второго класса. Вот уж не знаю, было ли это методическим приёмом советской начальной школы или же личной прихотью нашей учительницы — заставить детей уничтожать растения на каникулах, чтобы они не только отдыхали от занудной учёбы, но и активно изучали местную флору. Выкапывая с корнями дикорастущие цветы, срывая ветки с кустов и деревьев, засушивая их между страниц старых книг. До сих пор помню, что из списка нужных для гербария растений я не смог найти "пастушью сумку" — как она выглядит, я не знаю и теперь. Собрал ли я гербарий и принёс ли его в сентябре в школу? Не помню. Кажется, нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века