Читаем Аэрогарды полностью

- А там, где разрядка? Где жирное с курсивом? - с неприятной надменностью наседал Зоммер.

- Пошел к черту!.. - привстал со своего места козло-боррдый.

- Сидеть, - негромко сказал Зоммер, и вождь послушно плюхнулся обратно в кресло. Рога его поникли.

Д'Марья с удивлением смотрел на обер-лейтенанта: тот утратил всякое простодушие и солдатскую незамысловатость. Прозрачные глаза фауэскашника светились холодной сталью.

- Где старший? - по-прежнему негромко спросил он.

- Какой старший?.. - недоуменно произнес козлобородый, и тут красноватые глаза его озарились радостным блеском. - Ага!.. - крикнул он торжествующе. - Так я и знал!.. Лопухи тупоголовые! Ты же гад с Асгарда...

Зоммер стремительно, но очень спокойно выхватил из кобуры свой "кригсштахель" - его блицгевер лежал на столе - и три раза выстрелил в козлобородого.

Д'Марья хорошо видел, как пули вспарывали обшивку пилотского кресла потому что радостно скалящийся козлобородый вождь стал уже прозрачным, мутновато-коричневым, и продолжал стремительно таять, как кусок сахара в стакане чая. Одно мгновение горели красным его глаза, потом осталась лишь застывшая саблезубая улыбка, через полсекунды - только многообещающие клыки... и все, уже совершенно ничего.

Лампочки под потолком протестующе зазвенели.

- И что дальше? - хладнокровно спросил Ямада. Зоммер медленно засовывал пистолет в кобуру. Он был немного бледен, но не растерян.

- Надо уходить, - спокойно произнес он. - Здесь нам делать нечего.

- И куда же мы пойдем? - с некоторым интересом осведомился д'Марья.

- Здесь должен быть запасной выход, - подал голос Ямада. - По-моему, в том углу.

Глава 15

- Однако, - несколько озадаченно пробормотал д'Марья, щурясь на холодноватое солнце. - Это крайне похоже на ту самую Цет-5. Не правда ли?

Они стояли посреди каменистой пустыни. Легкий ветерок приятно обдувал лицо, шевелил сухие кустики, росшие в трещинах старых бетонных плит, уложенных на пространстве между тремя стоявшими в ряд низкими угрюмыми дотами, из двери одного из которых выбрались аэрогарды и Зоммер.

- Правда, - подтвердил Ямада, тоже поднимая забрало бронесферы.

Д'Марья посмотрел на Зоммера, который снял бронесферу и теперь с сосредоточенным видом трогал сенсоры рации-клипса.

- А вы как считаете, обер-лейтенант Меркадор? Похоже на Цет-пять?

- Похоже... - рассеянно отозвался Зоммер и с недоумением посмотрел на капитан-полковника. - Какой еще Меркатор?..

- Меркадор, - поправил его д'Марья, - По-моему, так звали того Героя Советского Союза, который Троцкого укокошил. Ледорубом, кстати.

- Какого еще Троцкого? - с еще большим недоумением спросил Зоммер и положил по своему обыкновению руки на висевший у него на шее блицгевер.

- Ну как же, - удивился д'Марья. - Я имею в виду этого... с козлиной бородкой.

- А!.. - с облегчением рассмеялся Зоммер. - Так это был Троцкий? Не узнал, не узнал...

- При чем тут Троцкий? - вмешался Ямада. - По-моему, сначала там был сам вождь, я такие вот портянки в музее видел, а потом, после стрельбы, появился этот, как его...

- Кажется, кто-то из нас заблудился, - пробормотал д'Марья. - Но тогда зачем было стрелять?..

Он в упор посмотрел на обер-лейтенанта. Тот ответил безмятежным взглядом.

- Что такое хотел сказать хозяин пирамиды? - медленно произнес д'Марья. - Вы не дали ему договорить, обер-лейтенант.

- Не знаю, - легко ответил Зоммер и улыбнулся. Однако почти тут же он стал серьезным, явно прислушиваясь к клипсу-рации - даже руку к уху поднял.

Д'Марья машинально тронул сенсор собственной рации. Ничего. Тишина.

- Что вы слышите? - резко сказал д'Марья. Зоммер предостерегающе выставил ладонь - не мешайте, мол.

Д'Марья посмотрел на Ямаду. Тот сосредоточенно прислушивался к клипсу, потом быстро извлек из кармана многоканальный коммуникатор.

Д'Марья чертыхнулся и полез за своим.

- Йа, - внезапно негромко произнес обер-лейтенант. - Зофорт.

- Что?.. - переспросил д'Марья. Он внезапно почувствовал, как окружающий мир неприятно дернулся перед глазами, на долю секунды будто раздвоившись - дежа-вю?.. - Что вы сказали?.. Обер-лейтенант!

- А?.. Все в порядке, - отозвался Зоммер несколько рассеянно.

- А что - "сейчас"?

- Сейчас - значит "сейчас", - жестковато произнес Зоммер, глядя в глаза капитан-полковнику. - Мы действительно на Цет-пять, и давайте вести себя поосторожнее.

Д'Марья ощутил резкий, пронзительный укол где-то в районе пупка: опасность! Опасность!! Внутри все словно съежилось; он вскинул автомат, еще не зная, куда его направить, но тут же увидел - из двух дотов, между которыми они стояли, стали выбегать гевиттергренадирен в бронекомбинезонах.

Д'Марья успел, опустившись на колено, срезать троих... четверых - краем глаза он видел, как падают те, в кого попал Ямада, - а потом он получил сильнейший удар в спину... по голове, еще раз по голове: бронесфера выдержала, сознания он не потерял и еще пытался сопротивляться, но все равно на него навалились, выбили из рук автомат, жестоко скрутили и куда-то поволокли.

- ...Ну что, геноссе капитан-полковник, как самочувствие?

Д'Марья тяжело посмотрел на Зоммера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика