Невольно откатилась сознанием к тем временам, когда Патриция была парализована, и она боролась с обстоятельствами. Не всегда честно.
Не захотела уехать.
- Все хорошо, Дэниэль. Это был такой комплимент. Человек не думал, что он неудачный.
Я повел ее к мягкой софе в углу, напоминающей пышную плюшку. Ладонью накрыл ее пальцы, хватающиеся за мое предплечье.
Я с тобой. Все в порядке.
Гул голосов. Звон хрусталя и посуды. Нейтральность и тягучесть классики - музыкальным фоном.
Скучнейшая обычная презентация. Никогда не пришел бы сюда, если бы Клэр не настояла.
“Всего один вечер. Ты часть этого. Ты сыграл свою роль. Я буду счастлива находиться там с тобой. Гордиться тобой”.
Нас перехватил Стивен Роджерс.
- Мистер Марселл! Несказанно рад вас видеть. Так замечательно, что вы приняли приглашение. Очень и очень замечательно!
Долго тряс мою руку. Перевозбужденный. Слишком широкая улыбка. Глаза с блеском экзальтации. Классический смокинг, но галстук раздражающе яркий.
Роджерс отпустил мою кисть, перевел взгляд на Клэр.
- Это моя жена, Клэр Марселл. Клэр, это Стивен Роджерс.
- Поздравляю с выходом книги, мистер Роджерс, я…
- Ох, как я счастлив с вами познакомиться, миссис Марселл, - скоростной поток слов. Заметил ее округлившийся живот - и новая высота ликования. - О! А я вас поздравляю с грядущим пополнением. Какой срок? Уже знаете пол?
Осторожно коснулся ладонью живота жены, коротко ответил:
- Седьмой месяц. Пол попросили не говорить.
- Пусть будет для нас сюрпризом, - добавила Клэр, смущенно улыбнулась. Посмотрела на меня.
Пятна очаровательного румянца на щеках. Яркие серо-зеленые глаза. Ей очень шло это платье: черное, с вкраплением красных роз-точек.
- А моему сыну уже шестнадцать месяцев, - Роджерс восторженно рассмеялся. - А кажется, будто вчера только Джесс родила. Как же быстро летит время!
Я вежливо кивнул. Нежно обнял Клэр за талию, прижал к своему боку.
Ей надо бы присесть. А Роджерсу праздновать свой звездный час, выход первой книги, не разделяя его с нами.
- Мистер Марселл, - он наклонился ко мне. Во взгляде - упоение, близкое к безумию. - Вы не поверите, но профессор Баннер очень лестно отозвался о моей книге. Сказал, что это, несомненно, последнее слово в области психологии депривированных детей.
- Поздравляю.
Почувствовал, как Клэр выдохнула в мою шею. Устала? Нашла забавными слова Стивена?
- Да что вы! - Роджерс махнул рукой. – Мне невероятно повезло, что познакомился с вами! Если бы не вы, этой книги не было бы. Это ваша заслуга. Полностью признаю это. Словами не передать, как я благодарен вам. Бесконечно благодарен за помощь!
Растянул уголки губ в улыбке.
- В таком случае, это заслуга Клэр. И именно ее вы должны благодарить. Это она перебрала и систематизировала для вас все мои записи и заметки из рабочих дневников. Нашла наиболее интересные для описания случаи.
Стивен Роджерс уставился на мою жену. Восхищен.
Да, эта маленькая женщина - чудо.
- Миссис Марселл, - с придыханием пролепетал он.
- Просто Клэр, пожалуйста, - тихо поправила его она.
- Клэр. Тысяча, нет, миллион спасибо вам!
- Не стоит. Дэниэль педантичный профессионал. Мне было очень интересно и вовсе не тяжело.
- О да.., - Стивен с энтузиазмом закивал.
- Мистер Роджерс, - окликнул его женский голос.
- Простите, - Роджерс оглянулся. - Я буквально на минуточку оставлю вас.
...Я усадил Клэр на софу. Сел рядом. Подняв наши переплетенные руки, дотронулся губами до косточки у ее запястья.
- Утомил Роджерс?
- Его слишком… много.
Хихикнула.
- Когда он сказал про отзыв профессора Баннера, я была так счастлива за тебя и твою работу.
- Это книга Стивена.
Ласково провела пальцами по моему подбородку. Подарила сияющую улыбку.
- И твой опыт. Он нужен. Он пригодится. И эта книга ничто без твоего материала.
- Ты ведь ее не читала.
- Это не мешает мне знать, - легко щелкнула меня по носу, вызвав улыбку. - И на вопрос “откуда” сразу отвечу: “Просто знаю” и “Потому что люблю тебя”.
- Тоже люблю тебя, - прижался губами к ее виску. – Бесконечно.
КОНЕЦ