Читаем Афинские убийства, или Пещера идей полностью

Мы сходим с неба вместе с воинственно звучащими молниями и на крыльях порывов ветра отлетаем от геометрии храмов в направлении к модному кварталу Скамбониды. Под нашими ногами виднеется из конца в конец пересекающая предместье ломаная серая линия: это главная улица. Да, пятно, быстро и осторожно движущееся сейчас по ней к одному из частных садов, — это человек, таким крохотным он кажется с высоты. Судя по плащу — раб. Судя по движениям — юноша. Другой человек ждет его под деревьями. Несмотря на крышу из ветвей, его плащ лоснится, словно промок насквозь. Дождь становится сильнее. Наш взгляд пристальнее. Мы падаем на лицо ожидающего человека: большое, жирное, с серебристой аккуратной бородкой и серыми глазами, где зрачки кажутся эбонитовыми фибулами. Его нетерпение очевидно: он поглядывает то в одну, то в другую сторону; наконец замечает раба, и лицо его становится еще беспокойнее. О чем он сейчас думает?.. Да, в его голову нам не спуститься!.. Мы падаем в его спутанные седые волосы, и тут для нас, бедных капель воды, все кончается.*

[* «Спуск» вниз, о котором говорится с самого начала главы, вместе с движениями «вправо-влево» наводит на мысль о путешествии Геракла в подземное царство. В этом последнем абзаце образ усиливается, так как читателя помещают в каплю дождя, падающую с большой высоты на голову Гераклеса Полтора.]

— Хозяин! Хозяин! — закричал молодой раб. — Я ходил к Диагору, как ты приказал, но никого не нашел!

— Ты уверен?

— Уверен, хозяин! Я несколько раз стучал к нему в дверь!

— Хорошо, тогда я скажу тебе, что теперь делать: иди в мой дом и жди меня до полудня. Если к тому времени я не вернусь, сообщи служителям Одиннадцати. Скажи им, что сегодня ночью моя рабыня пыталась меня убить и что мне пришлось защищаться: если они узнают, что есть убитые, будут действовать быстрее. Еще отдай им этот папирус и проси, чтоб их иерархи прочли его, клянись честью своего господина, что спокойствию Города угрожает значительная опасность; я думаю, это не совсем так, но если тебе удастся напугать их, они точно выполнят все, что ты скажешь. Понял? Испуганный раб кивнул.

— Да, хозяин, я все так и сделаю! Но куда ты идешь? От твоих слов у меня мурашки по коже!

— Делай то, что я сказал. — Гераклес повысил голос, потому что дождь все усиливался. — Если все будет хорошо, я вернусь в полдень.

— О, хозяин, будь осторожен! Эта гроза полна дурных предзнаменований!

— Если ты точно исполнишь мои приказы, тебе нечего бояться.

Гераклес удалился, спускаясь по крутой улице в смертную пропасть Города.*

[* Продолжается нарративное «падение» вниз с неба до волнений Гсраклеса Понтора.]


Мертвые пальцы дождя очень рано разбудили Диагора: они трогали стены спальни, царапались в окошки, без устали стучали в дверь. Он поднялся с ложа и быстро оделся; накрылся плащом, как капюшоном, и вышел.

Квартал Коллит, где он жил, был мертв; закрылись даже некоторые лавки, будто в праздничный день. По самым оживленным улицам шагали всего один-два человека, а в темных улочках единовластно правил дождь. Диагор подумал, что надо торопиться, если утром он хочет увидеть Менехма. На самом деле ему казалось, что необходимо спешить, если он вообще хочет увидеть кого-либо

, кого бы то ни было где бы то ни было, потому что все Афины в его глазах превратились в дождливое кладбище.

Он спустился по неровному склону улицы до небольшой площади, из которой вниз вела еще одна улица. Тут он заметил укрывшуюся под карнизом тень старика, который, несомненно, ждал, пока уймется ливень, но его изможденное, резко контрастирующее с тенью, обрамлявшей веки, лицо поразило его. Затем ему показались слишком бледными щеки раба, несшего две амфоры. А на углу ему улыбнулась, как отощавший пес, гетера, но размытые белила на ее лице напомнили ему о разлагающемся саване. «Ради бога благости, с самого утра мне мерещатся лишь лица мертвецов! — подумалось ему. — Быть может, дождь — это некое предвидение, или, быть может, это из-за того, что вода смывает цвет жизни с наших щек».*

[* Конечно, ни первая, ни вторая догадки не верны: просто Диагор, как всегда, «чует» эйдезис на расстоянии. Афины и в самом деле превратились в этой главе в царство мертвых.]

Погруженный в такие раздумья, он заметил, как из боковой улицы вышли две укутанные в плащи с капюшонами фигуры. «Вот, мой Зевс, еще пара духов».

Фигуры остановились перед ним, и одна из них любезно произнесла:

— О, Диагор из Медонта, немедленно следуй за нами, ибо случится нечто ужасное.

Они закрывали ему путь. Сквозь темноту капюшонов Диагор мог различить белизну таинственно похожих лиц.

— Откуда вы меня знаете? — спросил он. — Кто вы? Закутанные люди переглянулись.

— Мы… то самое ужасное, что случится, если ты не последуешь за нами, — ответил второй.

Диагор вдруг понял, что его глаза снова подвели его: белизна этих лиц была фальшивой.

На них были маски.


Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер