Читаем Афоризм обмана (СИ) полностью

— Надеюсь, я не вода, так? Ева ответила: “Не вода” и вылезла из тенистого места. Мартин последовал за ней, и вскоре вся странная компания собралась вместе, так как Аттерми, завидев, что последний игрок найден, поспешно направилась к ним. — Кто меня выдал? — Первым спросил Мартин, нахмурив брови. Тишина. Он снова повторил свой вопрос, только еще более твердо. — Это Джеймс! – неприятно взизгнула Хлоя. — Ага, я же так и видел, как Мартин залез по арку. Я же там на скамейке сидел! – с сарказмом ответил брат Евы. — Хлоя? – Мартин уперся в нее взглядом. — А я что? Что? Я? Не может быть! Какая беда! – она снова фальшиво развела руками и изобразила жалкое лицо. — Пусть тогда играют все, – предложил Джеймс. — Да! – поддержала Ева, – И давайте, если кого-то найдут, то он... — Что он? – Мартин вопросительно уставился на девочку. — Ну, что-нибудь он будет делать, чтобы не выдать другого и случайно не найти его, – пояснила Ева. — Может завязать ему глаза? – предложила Хлоя несерьезным тоном. — Зачем? И что тогда? — Этот человек, с завязанными глазами может что-то делать... Ну, например, искать воду... Точнее, задача – поймать воду. — В жмурки плавно перешли что-ли? – возмутилась Ева, но сразу добавила, что эта идея прикольная. — А если двоих нашли, двоим и завязывать? Сразу двое искать будут, получается? – спросил Джеймс. — Да, – ответила Хлоя. – Аттерми, ты же можешь принести три любые тряпки, будь они хоть обычными платками или шарфами? Девочка замялась, но не отказала, а лишь молча направилась а дом, потому что ответить: “Нет” Аттерми просто не имела права. Подруга Евы вернулась очень скоро, поэтому игра на долго не задержалась и началась сразу же после того, как воде были вручены шарфы. Джеймс, которому надлежало быть водящим, вздохнул, приняв эти ценности и направился к фундаменту дома, чтобы начать считать. Когда он отсчитал сорок секунд, брат Евы смело направился к калитке. Вдруг, он услышал где-то позади себя треск ветки. В его голове промелькнул коварный план, поэтому парень прошел еще несколько шагов вперед, по направилению к выходу, как вдруг резко обернулся и неожиданно застал Еву в позе крадущегося на цыпочках человека с умным выражением лица. Однако, девочка, осознав свое поражение, насупилась и с противным выражением лица направилась к любимому брату, чтобы принять из рук его то самое необходимое, без чего игра не имела смысла. Джеймс рассмеялся и сказал, что ее случайные выражения лица просто бесподобны. Когда Еву отедили от света, в ее голову пришел вопрос, которые требовал ответа. Она, не теряя времени, задала его Джеймсу: — А что будет, когда я тебя поймаю? — Этого не будет, – рассмеялся он в ответ. — Нет, будет! Ты можешь мне ответить или нет!? — Да я сам не знаю... Выполню любую просьбу тогда, наверное. — Ну тогда ладно. Чувствую, после тебя никто больше водить не станет. Джеймсу было все равно, так как он вдруг услышал шелест платья и заметил красное мелькнувшее пятно у скамьи за деревьями. Это отвлекло его и он аккуратно пошел к скамье, забыв о Еве, что стало небольшой ошибкой, потому что почти сразу же сестра запятнала его, захохотав, и он даже разозлился из-за этого. — Ну что? Говори быстрее просьбу, а то я жертву упущу, – всматриваясь вглубь сада быстро попросил брат Евы у своей сестры. — Давай-ка ты мне дашь второй шанс и я снова спрятаюсь, и мы забудем о том, что я должна была быть водой, договорились? — Да-да, по рукам, – торопливо согласился брат и снова направился к скамье.

Сестра побежала в другую сторону и скрылась за фундаментом дома.

Возле Джеймса снова послышался шорох платья и он остановился, прислушиваясь и вглядываясь в листву. Нечего не было видно. Тогда мальчик решил следовать звуку и, снова услышав шелест, побежал туда, откуда он доносился.

Перейти на страницу:

Похожие книги