– Как и все остальные члены вашей научной экспедиции, – с некоторой насмешкой констатировал Лапа[51]
, снова усаживаясь за стол. – А с товарищем Блюхером, позвольте осведомиться, давно изволите быть знакомым? Только не говорите, что воевали с ним на одних фронтах, ха-ха-ха!– Был представлен военному министру Блюхеру по прибытии в Читу нашей экспедиции президентом республики товарищем Краснощековым, – коротко ответил Агасфер.
– Самолично Краснощековым? Очень хорошо! И нынче именно поэтому сочли возможным позвонить главнокомандующему Народно-революционной армии по прямому проводу?
– Речь идет о судьбе моего сына, которого арестовали вместе с другими членами экспедиции. Так что тут было не до особых церемоний, товарищ Лапа!
– Можно просто: Алексей Степанович. А то батюшка, как видите, фамилией «наградил» легкомысленной и несоответствующей нынешнему роду занятий. Итак, господин Берг? – Лапа сложил поставленные на локоть руки палец к пальцу.
– Я желал бы знать, за что арестованы члены нашей экспедиции, Алексей Степанович. И просил бы освободить их и разрешить покинуть пределы России.
Лапа, не меняя позы, перекатил глаза на особистов у порога, вопросительно поднял брови, словно спрашивая: ну, как?
– Ничего, товарищ Лапа! – отрапортовал старший.
– Вот как? Совсем ничего? Ни в теплушках, ни в телегах?
– Ничего! – заверил особист. – И пулеметов нема: говорит, сдал в Иркутске.
– Сдал в Иркутске. Я смотрю, наш иностранный гость чтит законы Дальневосточной республики, – промурлыкал Лапа и перекатил глаза на Берга. – А ваших людей никто и не арестовывал, господин Берг. Их задержали. Боюсь, с некоторыми процессуальными нарушениями, но только задержали – для выяснения целого ряда обстоятельств.
– Но теперь все, надеюсь, выяснено?
– Почти, господин Берг! Почти! – весело заверил Лапа, жестом отпустив маявшихся конвоиров. – Нас, главным образом, интересовало: каким образом ваша экспедиция оказалась в одной «упряжке» с группой весьма нелояльных к властям и, прямо скажем, подозрительных лиц? Все как один – бывшие белые офицеры. И все как один – без определенных занятий и с документами, внушающими подозрение. Да еще это ваше трудно объяснимое знакомство с американскими коммерсантами, Винтом и Доллманом.
Агасфер, стараясь быть лаконичным и удерживаясь от подробностей, рассказал о двух встречах с президентом Краснощековым – в Чите и на станции Усолье-Сибирское. О том, что в Усолье, узнав о транспортных проблемах экспедиции, тот распорядился прицепить короткую сцепку экспедиции к своему составу, и доставил, таким образом, до станции Тайтурка, где американцы построили разъезд, и была техническая возможность оставить на втором пути на несколько дней теплушки и платформы, не мешая движению по Транссибу поездов. Что касаемо американских коммерсантов, то он, Берг, с ними не знаком. И всего лишь договорился с руководителями работ о прицеплении теплушек к их грузовому составу. Тем более что вагоны-хопперы должны были быть по завершению работ отправлены в Харбин.
– Без оплаты, без иных условий?
– Совершенно верно. Я мог бы, в принципе, оплатить транспортировку теплушек уже в Харбине, чеком на тамошний Русско-Китайский банк, но железнодорожный инженер, товарищ Сидоров оказался настолько любезен, что отказался брать с ученых деньги.
– Ну, что ж, в принципе, все совпадает, – кивнул Лапа. – И ваши товарищи, и Мржавецкий со своими «гавриками» дали аналогичные показания. Почему, кстати говоря, вы называете его Сидоровым?
– К нему рабочие так обращались. И меня он не поправлял…
– Странно… Впрочем, бог с ним! Не ваша компетенция, господин Берг. Но и к вам несколько вопросов пока остается. Надеюсь, вы поможете мне их прояснить?
– По мере сил, Алексей Степанович!
– Что вы привезли в ДВР за фальшивыми стенками теплушек, Берг? Что было в тележных тайниках?
– Клянусь: я узнал о двойных стенках в одной теплушке уже здесь, в России! Случайно! Видите ли, я арендовал два вагона и платформы для перевозки гужевого транспорта во Владивостоке. Очевидно, вагоны были оборудованы тайниками их прежними хозяевами. Что же касается телег, то сознаюсь: моя доработка! Видите ли, Алексей Степанович, у нас с собой дорогостоящие научные приборы. Мы не знали, где придется ночевать… В общем, элементарная предосторожность!
– Разумно и предусмотрительно, – похвалил особист. – Ладно, будем считать, что вы меня убедили. И лишний раз подтвердили справедливость русской поговорки: не пойман – не вор, ха-ха-ха! Кстати, господин Берг: вы говорите по-русски совершенно без акцента! А паспорт у вас шведский. Неужели в вашей стране так любят русский язык?
– Трудно назвать Швецию моей родной страной, – покачал головой Берг. – Я родился там, это верно. Но родители приехали в Россию, когда мне не было и пяти лет. У меня была русская няня, русская гувернантка. Я учился с русскими детьми в гимназии, да и в семье русский язык был обиходным наряду со шведским и немецким.