Читаем Агент 00 полностью

И гладила укушенный фрагмент.

***

Эх, знали бы вы женщин колумбийских,

Эх, знали бы вы этих сеньорит!

Как ярки их газа, как нежны сиськи,

И главное, на них всегда стоит.

***

Однако же, учтите, джентльмены,

Уж если она сердце отдаёт,

То не потерпит и от вас измены –

Отрежет. Или даже оторвёт.


VI. Подмена

Дон Эскобар смотрел на карту мира.

Раскрашенные в разные цвета,

Указывали стрелочки пунктира

Пути, куда сбывалась наркота.

***

Одним фрагментом был он озадачен,

Да что там озадачен… возмущён!

На карте оказался не охвачен

Какой-то прибалтийский регион.

***

И чтобы обеспечить сбыт товара,

Отправился в одну из этих стран

Друг и соратник дона Эскобара,

Гонсалес Хулио, такой же бандюган.

***

Но местные спецслужбы не дремали,

Для них служебный долг важней всего.

Они того Гонсалеса поймали,

Ну а взамен послали своего.

***

Вот так-то в самолёте оказался агент 00.

Ну что ещё сказать?

Пластический хирург тут постарался –

Вылитый Хулио. Ни дать, ни взять.

***

Красивая причёска резидента,

На подбородке мужественный шрам,

А что до прибалтийского акцента,

Так это следствие работы там.

***

Таким предстал дон Хулио Гонсалес,

Вернувшийся из северных широт.

А мафиози и не догадались,

Что под его личиной прибыл крот.

***

И лишь одно сомненье вызывало:

А зонтик-то под мышкою к чему?

На что непринуждённо отвечал он,

Что мол привык в Прибалтике к нему.


VII. Тайна

Когда он долетел до континента,

Его встречала местная братва,

И вскоре белый катер резидента

Взял курс на Голубые острова.

***

А у агента глубоко в анале

Был вставлен красный пикающий шар.

И вскоре в Интерполе уже знали,

Где проживает Педро Эскобар.

***

Дон Педро был отъявленным бандитом.

Немало тел в цемент он закатал.

В присутствии же донны Хуаниты

В нём пробуждался вдруг сентиментал.

***

И Хуанита Педро обожала,

Да и жилось с ним, прямо скажем, всласть.

Но вот однажды вдруг она узнала

Про его тайную неправильную страсть.

***

А чувства не измеришь сантиметром,

Не взвесишь на весах потенциал.

Ну, в общем, Педро был немножко “педром”,

Короче говоря, бисексуал.

***

А верный друг, дон Хулио Гонсалес,

Он был не только деловой партнёр.

И в тот момент, когда они расстались,

Произошёл серьёзный разговор.

***

В аффекте колумбийская мадонна

Обрушила дубовую кровать,

Подушками кидалась разъярённо

И всё грозилась яйца оторвать.

***

А после темпераментных дискуссий

Ему приснился этот страшный сон.

От этого любой в штаны напустит,

Будь он хоть наркотический барон.


VIII. Апофеоз

Но катер вдруг возник на горизонте,

В нём мчался милый друг, а может, враг.

Под мышкой был его любимый зонтик,

А в жопе пикал радиомаяк.

***

Два дона повстречались очень мило

И, обсудив насущные дела,

На брудершафт откушали текилу,

А там уже кривая понесла.

***

Вот тут дон Педро уж не удержался

И Хулио за попу нежно сжал.

Там сразу маячок затрепыхался,

И на центральный пульт пошёл сигнал.

***

Но тут вдруг появилась Хуанита.

Вскричав, что в жизни больше счастья нет

И что, мол, сердце у неё разбито,

Схватила подвернувшийся предмет.

***

Им оказался зонтик. Только что-то

Она, как видно, сделала не так.

Зонт принял очертанья пулемёта,

Из дона Педро делая дуршлаг.

***

А вертолёт уже кружил над точкой,

Десант выбрасывался на лету.

И рвалась мафиозная цепочка,

Которая сбывала наркоту.

***

Агент разведок мира Янис Пенис

С победою отчаливал домой.

Вздымались волны, фыркая и пенясь,

И гоготали чайки за кормой.

***

Тут вдруг одна накакала на лацкан,

Покаркала и улетела вдаль.

Агент и не подумал удивляться,

Он понял — всё заслуженно. Медаль.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы