Читаем Агентство «Радость» полностью

1-й. (подходит к Вене) Опять ты?

Веня. Господин лейтенант. Это какое-то фатальное совпадение.

1-й. Нет, это не совпадение. Это уже система. Вот теперь я нисколько не сомневаюсь, что те пять ограбленных квартир ваша работа. Что молчишь?

Веня. У вас какая-то странная логика. Причем здесь те квартиры?

1-й. С тобой все ясно. А, что скажет Снегурочка?

Лена. Похоже, нам действительно не обойтись без адвоката.

1-й. Вот это правильно. Его мы вам предоставим, только уже в участке. Так, а теперь идем на выход, садимся в машину. (Лена с Веней уходят)

2-й. Послушай лейтенант, а что с дамочкой будем делать?

1-й. Да надо ее тоже забирать. Давай донесем до машины. (подходят, поднимают за руки и за ноги Марго). Постой, а это что тут за чучело еще стоит? (останавливаются возле Гены. Тот замер с поднятой рукой, как в индейском приветствии)

2-й. Это похоже скульптура индейца. Там у нее во всех комнатах скульптур этих понаставлено.

1-й. Скульптура говоришь. Раз скульптура, пусть стоит. Пошли. (уходят, унося Марго).

Гена. Фу-у-у. Кажется, тебе здорово повезло Чинганчгук. (достает чек, читает) Один миллион на предъявителя. Сейчас первым делом пойду и куплю билет на Бали. Слетаю, посмотрю, что это за Бали такое, что они все туда как мухи. Эх, не получится. Сегодня же первое число и никто, наверное, не работает. Подождем до завтра. Недолго осталась. С новым годом тебя Гена. С новым счастьем. (целует чек, быстро уходит).

***


Действие 6.

(на сцену выходит 1-й полисмен, таща за собой решетку на колесах. Оставляет решетку посередине. Идет, садится за стол.)

1-й. Давай, заводи задержанных. (выходит 2-й)

2-й. (оборачиваясь назад). Что вы там застряли? (Выходят Лена с велосипедом и Веня с одетой картиной). Проходите вон за решетку. Что забыли свое место? (Веня с Леной становятся за решетку)

1-й. А где дамочка потерпевшая?

2-й (возвращаясь к кулисе). Эй, женщина. Проходите сюда, к начальнику. (входит Марго)

Марго. Где они, преступники эти? 2-й. Вон, уже за решеткой. Не беспокойтесь.

Марго. (подходит к решетке). Пусть вернут мне это. 1-й. Что это?

Марго. Работу Ресторанова. Вон она у Снегурочке.

1-й. Так верните вещь гражданке. Лена. Это не ее.

1-й. Сержант, забери у них велосипед. (2-й заходит. Забирает, возвращается)

1-й. Что еще ценного у вас пропало из квартиры, кроме велосипеда?

Марго. Это не велосипед. 1-й. А, что это, по-вашему?

Марго. Это произведение современного искусства. Я заплатила за него миллион. Кстати, а та картина, что одета на деде морозе, это тоже моя. Кто теперь мне ее вернет?

1-й. Вернем, не беспокойтесь. Сержант сними с него картину. Отдай гражданке. (Сержант заходит, снимает с Веню картину)

Веня. Уф, руки затекли (разминается)

1-й. Сколько стоит эта картина?

Марго. Стоила. Когда она была еще цела, я отдала за нее двести тысяч.

2-й. Двести тысяч, за вот это?

Марго. Да. Это же Макс Ботке, подлинник. (забирает). Это же оранжевое на красном. Теперь надеюсь, вы понимаете?

1-й. Честно не очень. Но наши эксперты разберутся. Таким образом, вы утверждаете, что этой шайкой преступников у вас было похищено материальных ценностей на сумму один миллион двести тысяч.

Марго. Я думаю, реальная стоимость этих работ значительно дороже. Ведь я их покупала со значительной скидкой. По знакомству. Но не в деньгах сейчас дело. Что они сделали с этим оранжевым на красном? Нет, я не выдержу.

1-й. Дай ей воды. (наливает в стакан. 2-й подносит)

Веня. Да успокойтесь вы Марго. Если хотите, я вам таких оранжевых сколько хочешь нарисую.

Марго. Какое невежество. Офицер, арестуйте его сейчас же.

1-й. Он уже арестован, не беспокойтесь. Марго. А где еще третий?

1-й. Что? С ними был третий? Марго. Да, индеец. 1-й. Индеец?

Марго. И именно ему я отдала чек с миллионом.

1-й (выходит из-за стола подходит ко 2-му). Индеец то выходит, был настоящий. А ты говорил скульптура.

2-й. Но я откуда мог знать?

1-й. (подходит к клетке) Так, где ваш сообщник?

Лена. Там остался, в квартире.

1-й. Нет. Я думаю, там его уже давно нет. Значит так, или вы возвращаете похищенный чек, или я действительно повешу на вас все пять ограблений.

Марго. И картину, которую испортили, тоже на них повесьте.

1-й. Почему молчим? Где индеец?

Лена. Так вас что больше интересует, чек или индеец? 1-й. Хорошо. Допустим чек.

Лена. Тогда он должен быть в сумочке, на велосипеде. Я всегда стараюсь сохранять все чеки. 1-й (2-му) Проверь.

2-й. (открывает сумочку, достает). Вот, точно чек.

Марго. Дайте-ка посмотрю. (берет) Нет, это не тот чек. Здесь цена указана всего тысячу пятьсот. Это не мой.

1-й. Дайте-ка. (берет, рассматривает) Но это действительно чек на покупку велосипеда Ласточка. Как называется велосипед?

2-й. Точно Ласточка. Все сходится.

Марго. Что вы этим хотите сказать? 1-й. Это ваш велосипед? Марго. Мой.

1-й. Тогда забирайте и не морочьте нам голову. А то миллион, еще откуда-то взялся. Все, с велосипедом закрыли?

Марго. Хорошо. А картина?

1-й. Можете и картину забирать. Я представляю теперь ее настоящую цену.

Марго. Мне такая не нужна. Мне целая нужна.

Веня. Я вам нарисую такую. Я обещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия