Читаем Агония страха полностью

– Все просто. Тормозить он начнет за триста метров от семафора, раньше он его не заметит из-за поворота. Длина тепловоза пятнадцать метров, цистерны по десять метров. Ты должен сесть на шестьдесят первую цистерну. Тебе необходимо преодолеть следующее расстояние: триста метров плюс пятнадцать, плюс шестьсот. Иди вдоль железки и считай по шагам, чтобы в итоге очутиться возле нужной точки. Сделаешь девятьсот пятнадцать шагов и залегай под откос. Если поезд не сбавит ход, не рискуй. Будем продвигаться дальше.

– Куда уж дальше? До Бреста?

– Главное – без паники. Не теряй времени.

Метелкин взял с собой рюкзак и через несколько секунд скрылся в темноте. Алиса принесла из машины фонарь, веревку и свою шляпку. В первую очередь Вадим включил фонарь и направил луч на погашенный красный сигнал светофора. Стекло тут же засветилось, будто лампа горела изнутри.

– Феноменально! – воскликнула девушка. – Ты гений!

– Только никому об этом не рассказывай, пусть это будет нашей тайной.

– Но два сигнала одновременно не могут гореть!

– А синий мы погасим.

Журавлев привязал к кончику шляпы длинный шнурок и надел шляпу на козырек синего семафора.

– А теперь, дорогая, слушай меня внимательно. Я залягу метрах в десяти от тебя. Как только послышится стук колес, я направлю луч фонаря на красное стекло. Ты заляжешь рядом с семафором. Держи конец веревки крепко в руках и следи за лучом. Как только я погашу фонарь, дергай за веревку и срывай шляпу с козырька. В итоге получится мягкий переход с красного на синий. Поняла?

– Мне страшно.

– Расскажешь мне об этом в Москве. А теперь по местам.

***

Машинист был очень удивлен, заметив красный свет.

– Очевидно, пути не расчистили, – сказал он помощнику.

– Будем останавливаться?

– Нет, сбавим до минимума и, если сигнал не сработает, тогда затормозим. Напились они там, что ли?

Состав замедлил ход до десяти километров в час. До семафора оставалось метров сто, когда красный погас, а синий вспыхнул.

– Точно. Ханку жрут. Не дай им гудка, не очухаются.

Гудок был дан, и он же стал сигналом для Метелкина. Репортер выскочил из укрытия и подошел вплотную к составу. Он мог бежать с той же скоростью, с какой двигался поезд. Перескочив рельсы, он оказался между двумя цистернами. Ухватившись за стык, он подтянулся и взобрался на узкую стальную платформу.

Все было сделано вовремя, эшелон вновь начал набирать скорость. Когда поезд миновал станцию и огни платформы оказались позади, Метелкин начал забираться на цистерну. Наверху дул сильный ветер, и он решил передвигаться по-пластунски, чтобы не соскользнуть вниз по покатой бочке на рельсы. До последнего вагона пришлось преодолеть четыре перехода, дальше начинался его участок работы. Луна светила ярко, и ему не требовалось дополнительного освещения. Он снял с себя рюкзак и принялся за дело. Каждое движение было заучено наизусть, когда они находились в Барановичах. За пятьдесят рублей дорожный рабочий обучил его расцеплять вагоны, а за дополнительную сотню он получил необходимые инструменты. Вот так, шаг за шагом, затратив на работу семь минут, репортер-железнодорожник отцепил вагон с охраной от состава, и тот начал медленно отставать. Никто этого почувствовать не мог, тем более что ночью даже охрана предпочитает спать. Потеря одного из вагонов никем не была замечена. Поезд продолжал лететь на полной скорости, с каждой секундой приближаясь к границе.

***

Машина Алисы вновь шла на опережение. Они не знали, сумел ли Метелкин выполнить свою задачу, но они точно знали, что ход поезда им замедлить больше не удастся. Они торопились на мост, что проходил над железной дорогой. Самый опасный трюк Дик оставил для себя. Здесь он уже никому доверять не мог. Необходим был опыт альпиниста и безукоризненный расчет.

Машина въехала на мост, и Алиса затормозила над проходившей под мостом двухполосной колеей. Вадим достал из багажника веревку и привязал один конец к чугунным перилам, а второй – с кольцом из стали диаметром в тридцать сантиметров – сбросил вниз. Оно упало на шпалы.

– Веревка двадцать метров. Это то самое расстояние, что отделяет нас от нижней точки. Высота платформы с цистерной четыре метра плюс мои метр восемьдесят пять, пусть будет два, значит, надо вытянуть веревку наверх на шесть метров и закрепить, тогда она повиснет над поездом на нужном расстоянии.

Алиса ничего не понимала, но отмеряла веревку рулеткой. Лишние шесть метров были вытянуты, и трос зафиксировали на перилах. Затем Дик вытащил всю веревку наверх.

– Зачем? – спросила Алиса.

– Ее могут заметить машинисты. Мы ее сбросим, когда проедет тепловоз и головной вагон. Мне хватит времени спуститься, пока под нами будут мелькать пятьдесят вагонов. Я должен зависнуть на кольце над пятьдесят вторым. Времени немного, придется попотеть.

– Мне страшно, – сказала Алиса.

– Скажешь мне это в Москве.

Вдалеке послышался шум поезда. Дик перемахнул через барьер и встал на узком карнизе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Специалист (Март)

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы