— Хорошо, — кивнул старец. — Второй вопрос: где находится королевское кладбище и в чем его страшная особенность?
Вопрос был неприятным и болезненным, но Эльда лишь сдвинула брови и быстро ответила:
— Кладбище находится в Кокарико. И последнее поколение умерших, мои родители, погибло при невыясненных обстоятельствах. А потому за их смерть никто не наказан. И считается, что они… — принцесса запнулась, подбирая слова, — что их души… не ушли совсем из этой жизни и живут сейчас в королевской усыпальнице.
Привратник снова удовлетворенно кивнул.
— А вот мой третий вопрос, — сказал он. — Кто из твоей семьи не нашел своего покоя в Кокарико?
— Брат моего отца, Нурал, — был скорый ответ.
— Четвертый вопрос, — объявил старец. — Что гласит надпись на каменной плите в Цитадели Времени?
Принцесса улыбнулась, вспомнив, что теперь каменной плиты уже нет и, соответственно, она ничего гласить не может, но спорить не стала:
— На ней было написано на древнеаграмонтском следующее: «Тот, кто выбран судьбой, принесший священные камни в обитель, верни основы в золотой круг света под мелодию времени, рожденную флейтой из королевской семьи».
Старец был явно доволен услышанными ответами.
— Продолжи предсказание, юная принцесса: «Когда с запада придет человек, смешавший в себе…»
— «.. огненный зной цыганской души и великую кровь власти, Аграмонт накроют темные тучи и судьба его будет в опасности», — закончила Эльда.
Старец встал, выпрямился, всем своим видом показывая приближение к финалу процедуры:
— Последний, шестой вопрос, девочка… Знаешь ли ты, что означает это предсказание?
На этот раз скорого ответа не последовало Эльда могла бы высказать свое предположение, но точного объяснения она не знала. Кроме того, она очень мало знала о далеком колдовском народе цыган, живущих в страшной крепости на окраине Аграмонта. А именно их «огненный зной души» упоминался в этом предсказании.
Старец, как ни странно, совсем не удивился, снова кивнул, сел в кресло и начал рассказ:
— Когда-то давно, когда небо Аграмонта было светлым и ясным, пришло время выбирать на трон нового правителя. Умерший король оставил двух сыновей — Нурала и Мэрона Лиз. Нурал был старшим братом, и корона полагалась ему. Но он с детства был легкомысленным и веселым человеком, которого тяготили науки и душные царские одежды. Мальчик вечно сбегал с уроков и отправлялся путешествовать. То его вылавливали из реки, где он на самодельном плоту ловил рыбу, то из ближайшего леса, где он жег костер перед убогим шалашом. Нурал не умел и не желал жить по правилам. А уж кем-то управлять — это он мечтал переложить на кого угодно.
По счастью, второй сын, Мэрон Лиз, с юных лет стремился к наукам. Уравновешенный и умный мальчик, Мэрон рано выучил все известные в Аграмонте языки, историю и традиции всех населявших страну народов. Он интересовался вопросами торговли, фермерского хозяйства и охраны страны. Где можно было найти более мудрого и образованного правителя? Да и Нурал видел, что его брат прирожденный король, и потому с легким сердцем отказался от трона в пользу младшего королевича. Отказался, чтобы путешествовать и не нести ответственности ни за что и ни за кого.
Однажды, когда очередное странствие привело его к стенам крепости Герудо, он встретил удивительную красавицу. Черноглазая цыганка с огненно-рыжими волосами пленила сердце юного королевича. Молодых повенчали согласно цыганским обычаям.
Красавица Гайдара, избранница Нурала, оказалась могущественной колдуньей. Быстро смекнув, что сулит ей такой брак, она околдовала молодого человека. Волшебные зелья и заклинания привязали непоседливого Нурала к крепости Герудо и к жене. А Гайдара шаг за шагом воплощала свой план. Она возжелала захватить престол Аграмонта, усадив на него своего сына.
В те времена у короля Мэрона уже была маленькая дочь. Значит, цыганке надо было не только поскорее родить мальчика, но и помешать оставить наследника правящему королю Мэрону. Через девять месяцев у Нурала и Гандиры появился рыжеволосый младенец. Мать использовала всю свою волшебную силу для обучения сына. Ребенок рос злым и необщительным. Единственным человеком, которого он боготворил, была мать.
Но Гандира тратила свои силы не только на воспитание мальчика. Сначала она послала письмо королю Мэрону, где написала, что его брат пленен и его готовы отдать за большой выкуп, если король без отряда охраны явится на место встречи. Правителю разрешалось взять с собой только троих-четверых сопровождающих. В случае, если содержание письма станет известно кому-то, кроме короля, его брата Нурала угрожали убить.
Разумеется, король, не раздумывая и не предупредив никого о происходящем, отправился на встречу. Но Гандира не собиралась вести с ним переговоры. Отравив стрелы страшным ядом, Гандира и ее братья убили Мэрона и немногочисленных верных воинов, которых он взял с собой. Никто из несчастных даже не успел понять, что происходит.