Читаем Агрессор полностью

– Дави на газ! – выкрикнул Джаред. – И не поворачивай так резко.

Ты теряешь время, корректируя себя.


Какая разница.


– Кто на первом месте? – напомнила ему.


– Не наглей.


Джаред попеременно смотрел то вперед, оценивая дорогу, то

назад, на Транс Ам.


Пот выступил у меня на лбу, пальцы устали, потому что с силой

сжимала руль. Расслабившись, я прибавила громкость и перешла на

шестую передачу, пропустив пятую.


Потрясающе! Газуя с такой легкостью, машина неслась вперед

подобно космическому шаттлу. По крайней мере, мне так казалось.


– Приближается следующий поворот. Тебе надо замедлиться.


Мда, мда, мда.


– Татум, сбавь скорость.


Голос Джареда отразился эхом где-то на задворках моего сознания.


Оставалось три секунды до поворота, но вибрации, пробегавшие по

моим ногам, не дали мне сбросить газ. Крепче ухватив руль, я

понеслась вперед.


Сняв ногу с педали газа, однако не нажав на тормоз, я резко ушла

влево, после чего соскользнула вправо, а затем снова насильно

вырулила влево, до тех пор, пока не выровнялась. Вокруг нас

поднялось еще больше пыли, но я быстро восстановилась и вновь

выжала газ. Посмотрев в зеркало, увидела, что Транс Ам занесло на том

повороте, и она теперь пыталась выровняться. Они отстали от нас

метров на тридцать.


Да!


– Не делай так больше, – проворчал Джаред, теперь уже держась

обеими руками за приборную панель, а я посмотрела вперед на

дорогу, готовясь к большему. Следующий поворот был достигнут и


пройден столь же успешно, несмотря на вопли Джареда, чтобы я

замедлилась.


Для засранца и нарушителя правил, он слишком осторожничал. Я

же, будучи всегда острожной, оказалась той еще нарушительницей.


Добравшись до последнего поворота с приличным отрывом,

сбросила скорость до 50 км/ч и переключилась на третью передачу.

Размеренно повернув на комфортной скорости, без заносов или пыли, я глянула на Джареда широко распахнутыми невинными глазами.

– Так нормально, мисс Дейзи?


Прикусив уголок рта, чтобы сдержать смех, я заметила, как его

взгляд метнулся к моему рту. Глаза Джареда загорелись, и у меня в

животе зародился трепет, опустившийся ниже, к чувствительной

области между ног.


– Татум? – он прищурился. – Прекрати дразнить свою соперницу и

выиграй уже эту чертову гонку.


– Есть, мэм, мисс Дейзи, – парировала я со своим лучшим техасским

акцентом.


Я пересекла финишную линию на безопасной и смехотворной

скорости – около 60 км/ч. В зеркало мне было видно, что Транс Ам


замешкалась на последнем повороте. Волна людей подкатила к нашей

машине, но мы с Джаредом остались внутри еще на несколько секунд.


Переключившись на нейтральную передачу и подняв ручной

тормоз, я откинула голову на подголовник и помассировала пальцами

руль. Мой пульс по-прежнему несся километр в минуту, и я чувствовала

себя живой. Ничего более волнующего я еще никогда не делала.

Каждый нерв в теле был словно заряжен до предела.


– Спасибо, Джаред, – прошептала, не глядя на него. – Спасибо, что

попросил меня.


Протянув руку, я сняла мамин кулон с зеркала и надела его себе на

шею.


Когда посмотрела на Джареда, он сидел, нагнувшись вперед,

опершись подбородком о кулак и приложив один палец к губам. Что он

пытался спрятать? Улыбку?


Проведя рукой по волосам, Джаред открыл дверь, и восторженные

возгласы толпы ворвались в салон, словно вода в тонущую лодку.

Посмотрев вниз на свою обувь, он покачал головой.

– Пробуждая демона... – пробормотал Джаред себе под нос, только

я не поняла, что это значит.


Прежде чем вылезти, он снова обернулся ко мне (его веки были

приспущены), и прошептал:

– Спасибо, Тэйт.


У меня по телу пробежал озноб, задрожали руки.


Джаред не называл меня "Тэйт" с того времени, когда нам было по

четырнадцать лет. С тех пор, как мы перестали быть друзьями.


Глава 23


Не успели мы с Беном прибыть на вечеринку, как Мэйси Фелдман

набросилась на меня:

– Это было великолепно! Мой брат просто вне себя от счастья, что

его ставка оказалась выигрышной.


Сборища у костра проходили на берегу озера Суонси,

расположенного на участке Маркуса Хитченса, практически каждую

неделю, особенно после гонок и футбольных матчей. Все затихало

только во время заморозков в январе-феврале, и тут, и на треке

Бенсонов.


– Рада, что смогла помочь, – ответила я. И это чистая правда.

Сегодняшняя гонка стала самым захватывающим событием в моей

жизни. – Но я выиграла только потому, что вторая девушка понятия не

имела, как управлять механикой.


Почему я это сказала? Я была на высоте независимо от умений той

дурехи.


Мэйси повисла на моей руке, а Бен обнимал мою талию. Остальные

ребята подходили к нам, чтобы поздороваться с ним или поздравить

меня.


– Ну, лично я с удовольствием еще раз посмотрю, как ты гоняешь. А

ты, Бен? – обратилась Мэйси к моему спутнику, когда он отвлекся от

своих товарищей по команде.


– Мне кажется, я везунчик, – Бен глянул на меня, и я отметила, как

он уклонился от прямого ответа. Мне стало интересно, не смутился ли

он из-за того, что его девушка влезла в сугубо мужское дело.


Была уже половина одиннадцатого, поэтому я решила задержаться

еще на час, прежде чем попросить Бена отвезти меня домой. Учитывая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература