Читаем Ай-тере. Белый лев полностью

И снова потянулось безвременье — бесконечная гонка по кругу. Я, как и собирался, больше не виделся с Лалли. «Не виделся» — не значит «не думал», конечно. Я понимал это и принимал, но любые зачатки чувств и эмоций надо вырубать на корню. Эту науку я усвоил от отца слишком хорошо. И теперь упорно гнал от себя образ девушки в светлом платье, а он появлялся снова, напоминал, что я всего лишь человек. А значит, нет ничего человеческого, что обошло бы меня стороной.

И один из первых дней лета был таким же, как и многие предыдущие. Я проснулся рано утром, какое-то время изучал рисунок на потолке спальни и прикидывал в уме, что надо сделать в главном офисе. Список дел получился довольно внушительным, поэтому надо было подниматься и ехать. Я умылся прохладной водой, выпил чашку чая и уже выходил из дома, когда зазвонил телефон. Странно… Рановато для звонков. Стоило ответить.

— Доброе утро, Стефан, — пропел сладкий голос Летисии.

— Здравствуй, — ответил я. — Чем обязан?

— Мы хотим собраться вечером, Стеф. Присоединишься к нам?

— И кто на этот раз инициировал собрание? — поинтересовался я.

— Какое собрание, дорогой? Всего лишь маленькие дружеские посиделки, на которых нам очень бы хотелось тебя увидеть.

— В котором часу?

— В шесть.

— Приду.

И положил трубку. Все ясно, снова соберется верхушка «Общества чистой силы». И раз меня просто поставили в известность, у льва есть все шансы отужинать самыми недовольными. Льва порадовала такая перспектива — он любил несогласных. А я мысленно готовился к продолжению борьбы.

День промелькнул слишком быстро. Без пяти минут шесть я подъезжал к дому Летисии эо Ниас. Этот особняк мне даже нравился. В его облике было много красок. Цветные перила, кадки с цветами, ажурные балкончики. Летисия полностью переделала жилище брата. Теперь здесь было ее царство.

Мне открыл двери один из ай-тере. Я раньше не видел его с Летисией. Казалось, мальчишка лишь недавно обрел силу. А моя заклятая подруга, видимо, успела либо угробить кого-то, либо перепродать. Я склонялся к первому варианту. В этом доме ай-тере долго не жили.

В большой светлой гостиной действительно собрались сливки «Общества». Те, кто привык диктовать Тассету свои условия. Те, кто считал себя порой выше президиума.

— Здравствуй, Стефан. — Летисия мягко, как кошка, скользнула ко мне и подставила щеку для поцелуя. — Как ты, дорогой?

— Прекрасно, но у меня мало времени, — ответил я, занимая свободное кресло. — По какому поводу собрание?

— Эвассон, — выплюнул Герберт. — Тебе не кажется, что новый посол слишком многое себе позволяет?

— Я далек от дел посольства, — ответил ему.

— Но на приеме был!

— Конечно. Если вы не заметили, Эжен Айлер — муж моей сестры.

— Не понимаю, как эо Тайрены это допустили! — подал голос Френк эо Тиккер.

— По-твоему, Ари спрашивала отцовского благословения?

— Но можно было убрать мальчишку! Не тогда, так сейчас.

— Зачем? — спросил я. — Эжен — посол Эвассона. Вам нужны лишние проблемы? Прошлого посла было мало?

Герберт поморщился, будто у него заболели все зубы разом.

— От этого пользы не больше, — заявил он. — Мальчишка! А смеет говорить с членами президиума на равных. Ай-тере забыл свое место.

Лев поднял голову. Он с удовольствием проглотил бы Герберта, и я даже подумывал о том, чтобы это разрешить.

— С эвассонцами надо что-то делать, — пробасил эо Харт. — Иначе они возомнят себя выше президиума, выше Тассета.

— И что вы предлагаете, господин эо Харт? — спросил я. — Убить?

— Для начала припугнуть, — вмешалась Летисия. — И мне кажется, ты мог бы…

— Я? — обернулся к ней, и Тиса побледнела. — По-твоему, я должен лично заняться этим вопросом?

— Да, Стефан, — уже громче ответила она. — Это твои родственники, тебе и ставить их на место.

— Или не решишься? — встрял Герберт. — Ты становишься слишком мягкотелым, Стефан. Теряешь хватку.

— Тебе не дает покоя судьба Марти? Хочешь повторить ее? — поинтересовался я, откидываясь на спинку кресла.

У Герберта побелели губы от напряжения. Его едва не трясло. Так хотелось придушить меня? Не доставлю ему такой радости!

— Ты забываешься, Стефан, — отчеканил он. — Что с тобой происходит? Глава «Общества чистой силы» должен быть самым сильным из нас.

— А у тебя есть сомнения в моей силе? — прищурился я.

— Не в силе магии! Но ты перестал радеть за наши идеалы, Стеф.

— Идеалы? — Я расхохотался. Смеялся, пока другие члены «Общества» не побледнели следом за Гербертом. — О каких идеалах ты говоришь, Герберт ле Роррет? О поклонении магии? О главенстве иль-тере над ай-тере? Ответь!

— А ты ставишь под вопрос наше главенство, Стеф? — прищурилась Летисия.

— Если так, лучше тебе сложить полномочия, — тихо, с угрозой произнес Гербрет, но плевал я на его угрозы! На мнение каждого из тех, кто собрался в этой комнате. Пусть горят огнем!

— Да, ставлю. — Я поднялся и расправил плечи. — Посмотрите на себя. «Общество чистой силы»? Смешно! Того «Общества», в которое я вступил двенадцать лет назад, больше нет! Оно погибло с Констансой и Эвардом, пропало с ранением моего отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги