Читаем Айса и Лейс полностью

– Хорошо. Тогда пошли в гостиницу. Я остановился там. Тут рядом, за углом.

Я могла только кивать. Невероятное чувство единения с другим человеком заполнило меня внутри. Мне было все равно, где находиться, лишь бы рядом с ним.

Лейс снова прочел мои мысли и прошептал:

– Моя принцесса не изменилась. Как и мои чувства.

Гостиница действительно была в двух шагах. Хотя я бы не назвала это место гостиницей. Это был элитный пятизвездочный отель, куда могли попасть только самые богатые люди.

Лейс снова засмеялся:

– Даже самое дорогое место здесь не идет ни в какое сравнение с дворцом, где мы будем с тобой жить.

– Может, опустишь меня на ноги? Что подумают администраторы?

– Считаешь, меня волнует, что они подумают? Сейчас я думаю только о тебе и том, как бы добраться до номера, не начав раздевать тебя прямо в лифте.

Я смущенно уткнулась ему в плечо. Его откровенность будоражила, вызывая у меня такой бешеный внутренний отклик, что я едва удерживалась, чтобы не застонать.

– Принцесса, спокойнее. Я же слышу все, что происходит в твоей голове, и чувствую жар твоего тела. Я так могу и не дойти до номера.

– Тогда поторопись, – хихикнула я и коснулась губами его шеи. Он едва не зарычал, но сдержался и лишь крепче сжал меня в своих объятиях.

– Добрый вечер, господин… – начала, улыбаясь, девушка на ресепшене, но Лейс оборвал ее:

– Ко мне никого не пускать. Я сам позову, если будет нужно.

Улыбка сползла с лица девушки. Я выдохнула, ощутив что-то странное. Чужое. Чувство обиды было не моим.

– Лейс, я что-то чувствую, но это не мое.

– Конечно, не твое. Это обида той девушки. Она на меня глаз положила, а тут увидела с тобой. Привыкай, скоро ты начнешь ощущать эмоции и других людей. Я научу тебя с этим работать, но не сейчас.

Мы зашли в лифт, но Лейс по-прежнему держал меня на руках.

– А почему ты не поставишь меня на пол?

– Чтобы не убежала.

– Ты сейчас пошутил? Я тебя столько ждала, а ты говоришь, что я могу убежать?

Лейс засмеялся:

– Понимаешь, принцесса, до того, как нам пришлось прятать тебя на земле, в такие моменты ты любила дурачиться и убегала от меня, чтобы немного помучить. Я не против поиграть, но не сегодня. Я слишком сильно тебя хочу.

– Я тоже. И я не хочу никуда бежать. Только к тебе. Поставь меня, пожалуйста, а то я вообще разучусь стоять.

– В ближайшие часы тебе точно стоять не придется, – глаза у Лейса потемнели. У меня снова перехватило дыхание. Что он со мной делает. Что я с ним делаю. Внутри меня все бурлило. Я уже сама была готова порвать на нем одежду. Мы так долго были порознь.

Зайдя в номер, Лейс наконец поставил меня на ноги и запер дверь. Потом скинул пальто и сбросил с ног ботинки. Я лишь молча смотрела на него. Он медленно подошел, расстегнул на мне куртку и бросил на пол. Потом присел на корточки и потянул за молнию на сапоге. Это было так интимно и в то же время по-родному.

Избавив меня от обуви, Лейс выпрямился и приник губами к моим губам. Я обхватила его шею и притянула ближе к себе. Подняв на руки, не прерывая поцелуя, Лейс понес меня на кровать. Аккуратно опустив на покрывало, он на секунду оторвался от моих губ, чтобы спросить:

– Ты уверена, что хочешь этого сейчас? Я могу подождать.

– Лейс, ты издеваешься? Иди сюда. Я тебя хочу сейчас.

– Мне нужно было это услышать.

Лейс снова поцеловал меня. Его руки рванули на мне блузку так, что пуговицы разлетелись в разные стороны. Он стянул ее с меня и взялся за застежку лифчика. Я подалась вперед, чтобы ему было удобнее. Лифчик улетел в угол. Лейс коснулся языком одного соска, лаская пальцами другой. У меня перехватило дыхание.

– Дыши, милая, дыши. У меня на тебя большие планы, – на секунду оторвавшись от моей груди, сказал Лейс. Даже в этот момент он продолжал читать мои мысли.

Лейс опустился ниже и начал расстегивать ремень на моих брюках. Я потянулась к нему и рванула его рубашку.

– Милая, ты невероятна. Снова хочешь испортить мне одежду.

– Тогда разденься сам.

Лейс засмеялся. От его смеха у меня по коже побежали мурашки.

– К черту. Не могу больше. Твое тело и твои мысли меня с ума сведут.

Лейс зарычал и сдернул с меня брюки вместе с трусиками. Разведя мои ноги, он припал ртом к половым губам. Я выгнулась дугой и застонала. Он ласкал языком мой клитор, а я уже еле сдерживалась. На пике я закричала. Лейс отодвинулся.

– Как я скучал по твоим крикам.

Стянув с себя брюки и рубашку, пока я пыталась выровнять дыхание, Лейс наклонился и мягко поцеловал меня. Я обхватила его руками, прижимая к себе ближе. Он взял рукой свой член и аккуратно ввел в меня. Мы оба замерли на мгновение, как танцоры, которые настраиваются друг на друга. Но это была не настройка. Это был до безумия острый момент узнавания. Как двое влюбленных встречаются после долгой разлуки, так и мы встретились в этой жизни.

Лейс качнулся раз, другой и начал набирать темп. Я извивалась под ним, пытаясь стать к нему еще ближе. Он прижимал меня к кровати, словно я могла ускользнуть. Внутри меня нарастал пожар. Лейс почувствовал это и ускорил темп.

– Лейс… я…

– Знаю… я тоже…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Болезни собак
Болезни собак

Незаразные болезни среди собак имеют значительное распространение. До самого последнего времени специального руководства по болезням собак не имелось. Ветеринарным специалистам приходилось пользоваться главным образом переводной литературой, которой было явно недостаточно и к тому же она устарела по своему содержанию (методам исследований и лечения) и не отвечает современным требованиям к подобного рода руководствам. Предлагаемое читателю руководство является первым оригинальным трудом на русском языке по вопросу болезней собак (незаразных). В данной книге на основе опыта работ целого ряда клиник сделана попытка объединить имеющийся материал.    

Василий Романович Тарасов , Елена Ивановна Липина , Леонид Георгиевич Уткин , Лидия Васильевна Панышева

Домашние животные / Ветеринария / Зоология / Дом и досуг / Образование и наука