Читаем Айсберг полностью

Дженни накинула меховую куртку, наблюдая за часовыми. Остальные тоже утеплялись перед путешествием по ледяной пустыне. Некоторые теплые вещи – варежки, свитера и шарфы – им пришлось занять у работников станции. Мэтт натянул на голову позаимствованную шерстяную шапочку – на его старенькой армейской куртке не было капюшона. С характерным для него упрямством он отказался надевать парку, предложенную одним из военных моряков. Дженни знала, что ее бывший муж ни за что не согласился бы расстаться с частью своего прошлого.

– Вам всем понадобятся солнцезащитные очки, – предупредил лейтенант-коммандер Сьюэлл.

– А у меня их нет, – сказал Крейг, поправляя на плече ремень сумки с фотоаппаратами и личными вещами, которую ему принесли с самолета.

Полчаса назад Сьюэлл вернулся с новыми инструкциями. Он сумел связаться с руководителем научной экспедиции, оказавшейся дочкой адмирала, которому подчинялся экипаж подлодки. «Неплохо устроилась», – подумала Дженни, но потом решила, что язвить не стоит: в конце концов, доктор Рейнольдс разрешила им посетить русскую базу.

Сьюэлл отдал Крейгу свои очки. Он оставался на станции с одним из гостей.

Дженни наклонилась и обняла Бейна. Полуволк завилял хвостом и лизнул ее в ухо. Сьюэлл категорически запретил им брать собаку с собой.

– Веди себя хорошо, – сказала Дженни.

Мэтт подошел к ним и почесал Бейна за ухом:

– Не волнуйся, мы завтра вернемся.

Дженни искоса посмотрела на него. Они оба обожали громадного пса, и это их по-прежнему объединяло. Мэтт уловил ее взгляд, и на мгновение им обоим стало неловко. Он первым отвел глаза.

– Не беспокойтесь, я позабочусь о вашей собаке, – заверил их один из моряков, взяв Бейна на поводок.

– Я очень на это надеюсь, – сурово промолвил Мэтт.

Молодой матрос кивнул:

– У моего отца дома целая свора лаек.

Дженни посмотрела на него с удивлением. У парня была смугловатая кожа, а в глазах светились юношеское простодушие и энергия. Он смахивал на коренного эскимоса, возможно алеута. Дженни прочитала имя на карманной нашивке. «Том Помаутук». В голове всплыли смутные воспоминания.

– Ты, случайно, не сын Белого Орла Джимми Помаутука?

– Вы знаете моего отца? – встрепенулся молодой матрос.

– Он участвовал в гонке на собачьих упряжках в девяносто девятом году. Занял третье место.

На лице парня появилась широкая улыбка.

– Точно!

– Я тоже там была со своей упряжкой. Он помог мне во время гонки, когда мои сани перевернулись. – Дженни почувствовала облегчение, зная, что оставляет Бейна в руках сына Белого Орла. – Как Нанук?

Парень продолжал улыбаться, но в глазах у него появилась печаль:

– Стареет. Отец теперь берет его с собой, только когда возит туристов. Ему уже трудно быть ведущим упряжки. Но зато мы тренируем одного из его щенков. Так что скоро у него будет достойная замена.

Сьюэлл прервал их беседу:

– Пора отправляться, иначе вы не успеете добраться до начала пурги.

Дженни потрепала Бейна по спине:

– Слушайся Тома.

– Мне не очень хочется оставлять Бейна с незнакомцем, – пробурчал за ее спиной Мэтт.

– Можешь здесь с ним остаться, – бросила Дженни и, проскользнув мимо, направилась к двери.

Тяжело вздохнув, Мэтт, как тень, поплелся за ней.

Всей группой они вышли из освещенного люминесцентными лампами помещения под сумрачный полог затянутого серой пеленой неба. На дворе стояли вечные сумерки. Казалось, расплывчатое пятно солнечного диска застряло между днем и ночью. С утра на станцию опустился ледяной туман. Именно так Дженни представляла себе чистилище – унылый ландшафт, скрытый в молочном полумраке.

С первым же глотком свежего воздуха в легкие проник холод. Они как будто наполнились струями ледяной воды. Дженни непроизвольно закашлялась. Температура заметно упала. Ноздри и веки быстро покрылись инеем. В такую погоду по неосторожности можно легко обморозить не защищенные теплой одеждой части тела. Долго находиться на открытом воздухе в этих местах смертельно опасно.

Как только Дженни завернула за угол барака, ее атаковал колючий ветер, пытающийся забраться под одежду. В воздухе пахло приближающимся ураганом.

Стараясь держаться поближе друг к другу и сгибаясь под яростным напором ветра, они направились к стоящим неподалеку снегоходам.

Внезапно над ледовой пустыней прокатился далекий гул.

– Что это было? – спросил Крейг, с испугом оглядываясь по сторонам.

– Льдины крошатся, – ответила Дженни. – Во время шторма они начинают двигаться и наседают друг на друга.

Снова послышались гулкие раскаты, как будто из-за горизонта на них надвигалась гроза. Дженни чувствовала, как лед дрожит под ногами. «Да, пурга будет что надо», – подумала она.

Добравшись до вездеходов, группа разделилась. Дженни и ее отец в сопровождении двух матросов направились к одной машине, а Мэтт и Крейг со своей охраной подошли к другой. Сьюэлл, согласившись на просьбу доктора Рейнольдс, все же не забывал о мерах предосторожности.

– Мэм, – сказал один из охранников, открывая дверь, – вы и ваш отец поедете с нами на этом вездеходе.

Нагнув голову, Дженни без лишних вопросов забралась в кабину, чтобы побыстрее укрыться от пронизывающего ветра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги